Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لفيت
كتير
خفت
المصير
Ich
bin
weit
gereist,
ich
fürchtete
das
Schicksal,
اللي
انتهاله
ناس
كتير
ألقاه
أنا
das
so
viele
ereilte,
dass
auch
ich
es
finden
würde.
في
الدنيا
ليه
دايماً
نهاية
محزنة
Warum
gibt
es
im
Leben
immer
ein
trauriges
Ende?
لفيت
كتير
خفت
المصير
Ich
bin
weit
gereist,
ich
fürchtete
das
Schicksal,
اللي
انتهاله
ناس
كتير
ألقاه
أنا
das
so
viele
ereilte,
dass
auch
ich
es
finden
würde.
في
الدنيا
ليه
دايماً
نهاية
محزنة
Warum
gibt
es
im
Leben
immer
ein
trauriges
Ende?
جوايا
خوف
من
كلمة
الظروف
In
mir
ist
die
Angst
vor
dem
Wort
'Umstände',
تبقى
طريق
للوحدة
تذلنا
dass
sie
ein
Weg
zur
Einsamkeit
werden,
die
uns
demütigt.
إوعدوني
تبقوا
جنبي
تطمنوني
Versprich
mir,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
mich
zu
beruhigen.
إوعدوني
مهما
كان
مش
هتسيبوني
Versprich
mir,
egal
was
passiert,
du
wirst
mich
nicht
verlassen.
إوعدوني
تبقوا
جنبي
تطمنوني
Versprich
mir,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
mich
zu
beruhigen.
إوعدوني
مهما
كان
مش
هتسيبوني
Versprich
mir,
egal
was
passiert,
du
wirst
mich
nicht
verlassen.
يوم
ما
اروح
والدنيا
تداريني
An
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
und
die
Welt
mich
verbirgt,
والوحدة
تناديني
und
die
Einsamkeit
mich
ruft,
زوروني
مرّة
كل
عيد
أشوفكو
حتى
من
بعيد
besuch
mich
einmal
an
jedem
Fest,
damit
ich
dich
sehe,
auch
nur
von
fern.
لو
يوم
لقيت
نفسي
انحنيت
Wenn
ich
mich
eines
Tages
gebeugt
finde
واحتجت
من
ضعفي
بلاش
تتأخروا
und
aus
Schwäche
Hilfe
brauche,
zögere
bitte
nicht.
الناس
تغيب
بس
انتو
لازم
تفضلوا
Andere
mögen
gehen,
aber
du
musst
bleiben.
لو
يوم
لقيت
نفسي
انحنيت
Wenn
ich
mich
eines
Tages
gebeugt
finde
واحتجت
من
ضعفي
بلاش
تتأخروا
und
aus
Schwäche
Hilfe
brauche,
zögere
bitte
nicht.
الناس
تغيب
بس
انتو
لازم
تفضلوا
Andere
mögen
gehen,
aber
du
musst
bleiben.
خايف
أكون
في
الدنيا
وحيد
Ich
habe
Angst,
allein
auf
der
Welt
zu
sein.
عمري
يهون
أضيع
وانتو
بعيد
Mein
Leben
wird
wertlos,
ich
gehe
verloren,
während
du
fern
bist.
إوعدوني
تبقوا
جنبي
تطمنوني
Versprich
mir,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
mich
zu
beruhigen.
إوعدوني
مهما
كان
مش
هتسيبوني
Versprich
mir,
egal
was
passiert,
du
wirst
mich
nicht
verlassen.
إوعدوني
تبقوا
جنبي
تطمنوني
Versprich
mir,
an
meiner
Seite
zu
bleiben,
mich
zu
beruhigen.
إوعدوني
مهما
كان
مش
هتسيبوني
Versprich
mir,
egal
was
passiert,
du
wirst
mich
nicht
verlassen.
يوم
ما
اروح
والدنيا
تداريني
An
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
und
die
Welt
mich
verbirgt,
والوحدة
تناديني
und
die
Einsamkeit
mich
ruft,
زوروني
مرّة
كل
عيد
أشوفكو
حتى
من
بعيد
besuch
mich
einmal
an
jedem
Fest,
damit
ich
dich
sehe,
auch
nur
von
fern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Yussof - Medley 2
Attention! Feel free to leave feedback.