Mohammad Alizadeh - Brother (Baradar) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Alizadeh - Brother (Baradar)




بدون تو چیا کشیدم من ، خوشی ولی خوشی ندیدم من
Что я делал без тебя я не видел радости но радость
تو اول مسیر خوشبختی . تهه دنیا رسیدم من
Ты-первый путь к счастью , а я на самом дне мира.
بدون من سرت چقدر گرمه ، کی حال این روزامو می فهمه
Как ты занят без меня, кто знает, что я чувствую в эти дни.
قبول دارم گناه نکردی تو ، کار دنیای بی رحمه
Я признаю, что ты не грешил.
کار دنیای بی رحمه
Работа жестокого мира.
زمونه عمر مارو میگیره ، برادر از برادرش سیره
Время заберет наши жизни, брат своего брата.
تو دیر رسیدی خیلی دیره
Ты опоздал.
بخاطر تو هرکاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Что бы я ни сделал для тебя, ты ушла.
خودت بیا دورت بگردم
Ты позволил мне осмотреться.
صدام کن ، صدای تو لالایه بچگیمه صدام کن
Зови меня, зови меня моим маленьким тупицей.
دیگه خسته ام عشقای نصفه نیمه نگام کن
Я устала, наполовину, наполовину люблю, посмотри на меня.
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
У меня нет твоих глаз, чтобы сказать.
نمیشه ، مگه میگذره آدم از اونی که زندگیشه
Это не похоже на то, что ты единственный, кто живет.
مگه ریشه از زردی ساقه هاش خسته می شه
Устает ли корень от желтухи стеблей?
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
У меня нет твоих глаз, чтобы сказать.
زمونه عمر مارو میگیره ، برادر از برادرش سیره
Время заберет наши жизни, брат своего брата.
تو دیر رسیدی خیلی دیره
Ты опоздал.
بخاطر تو هرکاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Что бы я ни сделал для тебя, ты ушла.
خودت بیا دورت بگردم
Ты позволил мне осмотреться.
صدام کن ، صدای تو لالایه بچگیمه صدام کن
Зови меня, зови меня моим маленьким тупицей.
دیگه خسته ام عشقای نصفه نیمه نگام کن
Я устала, наполовину, наполовину люблю, посмотри на меня.
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
У меня нет твоих глаз, чтобы сказать.
نمیشه ، مگه میگذره آدم از اونی که زندگیشه
Это не похоже на то, что ты единственный, кто живет.
مگه ریشه از زردی ساقه هاش خسته می شه
Устает ли корень от желтухи стеблей?
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
У меня нет твоих глаз, чтобы сказать.
زمونه عمر مارو میگیره،برادر از برادرش سیره
Время заберет наши жизни, брат своего брата.
تو دیر رسیدی خیلی دیره
Ты опоздал.
بخاطر تو هر کاری کردم ، تو رفتی من چجوری برگردم
Что бы я ни сделал для тебя, ты ушла.
خودت بیا دورت بگردم
Ты позволил мне осмотреться.
صدام کن، صدای تو لالایی بچه گیمه،صدام کن
Позови меня, твой голос - колыбельная моего ребенка, Позови меня.
دیگه خسته ام از عشقای نصفه نیمه نگام کن
Я устал от половинчатой любви.
به جون چشات دیگه جون ندارم که بگم
У меня нет твоих глаз, чтобы сказать.
زمونه عمر مارو میگیره برادر از برادرش سیره
Времена Омара заберут нас, брат своего брата.
تو دیر رسیدی خیلی دیره
Ты опоздал.
بخاطر تو هر کاری کردم تو رفتی من چجوری برگردم
Для тебя все, что я сделал, ты оставил, как же мне вернуться?
خودت بیا دورت بگردم
Ты позволил мне осмотреться.






Attention! Feel free to leave feedback.