Lyrics and translation Mohammad Alizadeh - Khoda Negahdar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دارم
بهت
میگم
دوست
دارم
برای
آخرین
بار
خدانگه
دار
خدانگه
دار
Говорю
тебе,
люблю
тебя,
в
последний
раз.
Прощай,
прощай.
تو
کار
تازه
ای
نکردی
این
نقابو
دیگه
بردار
مثل
همیشه
شبیه
هربار
Ты
ничего
нового
не
сделала,
сними
эту
маску,
как
всегда,
как
и
каждый
раз.
تو
باورت
نشد
من
هرچی
گفتم
هرچی
غصه
خوردم
Ты
не
поверила
мне,
несмотря
на
всё,
что
я
говорил,
как
бы
ни
горевал.
نفهمیدی
من
برات
میمردم
Ты
не
поняла,
что
я
умирал
за
тебя.
کجای
زندگیم
کنار
تو
شبیه
زندگی
بود
دلم
باهات
بود
Какой
момент
моей
жизни
рядом
с
тобой
был
похож
на
жизнь?
Моё
сердце
было
с
тобой,
دلت
با
کی
بود
а
твоё
с
кем?
حس
من
ادامه
داره
حال
من
بده
دوباره
وقتی
گفتن
تا
ته
خط
ته
نداره
Мои
чувства
продолжаются,
мне
снова
плохо,
когда
говорят,
что
у
черты
нет
конца.
تو
منو
یادت
نمیره
نه
که
نخوای
نه
نمیشه
Ты
не
забудешь
меня,
не
потому,
что
не
хочешь,
а
потому,
что
не
сможешь.
رفتی
این
کارا
رو
کردی
خب
که
چی
شه
Ты
ушла,
сделала
всё
это,
и
что
из
этого
вышло?
نوازشم
کن
این
دقیقه
های
آخری
که
هستم
برو
عزیزم
چشامو
بستم
Приласкай
меня
в
эти
последние
минуты,
когда
я
ещё
здесь.
Уходи,
любимая,
я
закрываю
глаза.
از
این
به
بعد
باید
جدا
جدا
بمونیم
هردوتامون
من
اینجا
تنهام
تو
تنها
با
اون
Отныне
мы
должны
оставаться
порознь,
оба.
Я
здесь
один,
ты
одна
с
ним.
حسرت
داره
دنیام
من
که
از
دار
دنیا
فقط
تو
رو
دارم
Мой
мир
полон
сожалений,
ведь
из
всего
мира
у
меня
была
только
ты.
تو
هم
داری
میری
تنهایی
И
ты
тоже
уходишь
в
одиночестве.
من
اینجا
تو
اونجا
اینه
معنی
تنها
Я
здесь,
ты
там,
вот
что
значит
одиночество.
دیدی
چجوری
شد
گذشت
این
شبا
و
روزایی
Видишь,
как
всё
получилось?
Прошли
эти
ночи
и
дни.
حس
من
ادامه
داره
حال
من
بده
دوباره
وقتی
گفتن
تا
ته
خط
ته
نداره
Мои
чувства
продолжаются,
мне
снова
плохо,
когда
говорят,
что
у
черты
нет
конца.
تو
منو
یادت
نمیره
نه
که
نخوای
نه
نمیشه
Ты
не
забудешь
меня,
не
потому,
что
не
хочешь,
а
потому,
что
не
сможешь.
رفتی
این
کارا
رو
کردی
خب
که
چی
شه؟
Ты
ушла,
сделала
всё
это,
и
что
из
этого
вышло?
حس
من
ادامه
داره
حال
من
بده
دوباره
وقتی
گفتن
تا
ته
خط
ته
نداره
Мои
чувства
продолжаются,
мне
снова
плохо,
когда
говорят,
что
у
черты
нет
конца.
تو
منو
یادت
نمیره
نه
که
نخوای
نه
نمیشه
Ты
не
забудешь
меня,
не
потому,
что
не
хочешь,
а
потому,
что
не
сможешь.
رفتی
این
کارا
رو
کردی
خب
که
چی
شه؟
Ты
ушла,
сделала
всё
это,
и
что
из
этого
вышло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.