Lyrics and translation Mohammad Alizadeh - Shahre Baran - Original Mix
INSTRUMENTALمنم
مثل
تو
مات
این
قصهام
Я
такой
же
инструмент,
как
ты.
تو
هم
مثل
من
امشبو
مثل
من
دعوتی
Ты
приглашен
так
же,
как
и
я
сегодня.
درست
تو
همین
ساعت
و
ثانیه
Прямо
сейчас
и
во
второй
раз.
سزاوار
زیباترین
رحمتی
Заслуживаю
лучшего
милосердия.
تو
این
حسّ
و
حال
عجیب
و
غریب
В
этом
странном,
странном
смысле.
دو
تا
بال
میخوای
که
رو
شونته
Ты
хочешь
два
крыла
на
своем
плече.
تو
از
هر
مسیری
بری
می
رسی
Ты
идешь
в
любом
случае.
تو
از
هر
دری
بگذری
خونته
Ты
переступаешь
все
двери,
это
твой
дом.
از
این
سفره
ها
معجزه
دور
نیست
Это
не
чудо
от
этих
скатертей.
ببین
دست
دنیا
تو
دست
منه
Смотри,
рука
мира
в
моих
руках.
دعا
می
کنم
تا
اجابت
بشه
Я
молюсь
об
этом.
دعا
می
کنم
چون
دلم
روشنه
Я
молюсь,
потому
что
мое
сердце
ясно.
من
از
عشق
بارون
به
دریا
زدم
Я
плыл
от
любви
дождя
к
морю.
به
بارون
و
به
آسمون
دعوتیم
Мы
приглашены
под
дождь
и
в
небо.
چه
مهمونی
با
شکوهی
شده
Какая
великолепная
вечеринка!
تو
این
لحظه
هایی
که
هم
صحبتیم
В
эти
моменты,
когда
мы
разговариваем...
من
از
عشق
بارون
به
دریا
زدم
Я
плыл
от
любви
дождя
к
морю.
به
بارون
و
به
آسمون
دعوتیم
Мы
приглашены
под
дождь
и
в
небо.
چه
مهمونی
با
شکوهی
شده
Какая
великолепная
вечеринка!
تو
این
لحظه
هایی
که
هم
صحبتیم
В
эти
моменты,
когда
мы
разговариваем...
تو
این
حسّ
و
حال
عجیب
و
غریب
В
этом
странном,
странном
смысле.
دو
تا
بال
میخوای
که
رو
شونته
Ты
хочешь
два
крыла
на
своем
плече.
تو
از
هر
مسیری
بری
می
رسی
Ты
идешь
в
любом
случае.
تو
از
هر
دری
بگذری
خونته
Ты
переступаешь
все
двери,
это
твой
дом.
از
این
سفره
ها
معجزه
دور
نیست
Это
не
чудо
от
этих
скатертей.
ببین
دست
دنیا
تو
دست
منه
Смотри,
рука
мира
в
моих
руках.
دعا
می
کنم
تا
اجابت
بشه
Я
молюсь
об
этом.
دعا
می
کنم
چون
دلم
روشنه
Я
молюсь,
потому
что
мое
сердце
ясно.
من
از
عشق
بارون
به
دریا
زدم
Я
плыл
от
любви
дождя
к
морю.
به
بارون
و
به
آسمون
دعوتیم
Мы
приглашены
под
дождь
и
в
небо.
چه
مهمونی
با
شکوهی
شده
Какая
великолепная
вечеринка!
تو
این
لحظه
هایی
که
هم
صحبتیم
В
эти
моменты,
когда
мы
разговариваем...
من
از
عشق
بارون
به
دریا
زدم
Я
плыл
от
любви
дождя
к
морю.
به
بارون
و
به
آسمون
دعوتیم
Мы
приглашены
под
дождь
и
в
небо.
چه
مهمونی
با
شکوهی
شده
Какая
великолепная
вечеринка!
تو
این
لحظه
هایی
که
هم
صحبتیم
В
эти
моменты,
когда
мы
разговариваем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.