Lyrics and translation Mohammad Alizadeh - Yaram Bash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عزیزم
عاشق
باش
مثل
من
وقتی
برات
میمیرم
Любимая,
будь
влюблена,
как
я,
когда
я
умираю
ради
тебя.
تو
فقط
لب
تر
کن
بگو
خوشبختی
برات
میمیرم
Ты
только
скажи,
и
я
умру
за
твое
счастье.
عزیزم
عاشق
باش
دو
روز
دنیا
سریع
طی
میشه
Любимая,
будь
влюблена,
эти
два
дня
жизни
быстро
пройдут.
من
یه
روز
دنیامو
به
پات
میریزم
یعنی
کی
میشه
Я
однажды
брошу
к
твоим
ногам
весь
свой
мир,
интересно,
когда
это
случится?
اگه
میتونی
کنارم
باش
Если
можешь,
будь
рядом
со
мной.
همه
ی
دار
و
ندارم
باش
Будь
всем,
что
у
меня
есть.
عاشق
برق
تو
چشماتم
Я
влюблен
в
блеск
твоих
глаз.
چه
خاطره
ها
که
ندارم
باش
Сколько
воспоминаний
у
меня
связано
с
тобой.
نفس
دل
بیقرارم
باش
Будь
дыханием
моего
беспокойного
сердца.
من
اگه
به
کسی
بگم
عشقم
Если
я
кому-то
скажу
"моя
любовь",
بود
و
نبودمو
میذارم
پاش
Я
положу
к
ее
ногам
все,
что
у
меня
есть
и
чего
нет.
تو
کی
بودی
که
من
موندم
تو
کارت
دوباره
Кто
ты
была,
что
я
снова
попался
в
твои
сети?
همه
چیزم
جدیدا
بستگی
به
تو
داره
В
последнее
время
все
зависит
от
тебя.
دلم
پر
میزنه
اسمت
میاد
Мое
сердце
трепещет,
когда
я
слышу
твое
имя.
تا
تو
اینجایی
بخواد
Пока
ты
здесь,
я
хочу
یه
لحظه
ام
چشمشو
رو
هم
بذاره
Ни
на
секунду
не
закрывать
глаз.
اگه
میتونی
کنارم
باش
Если
можешь,
будь
рядом
со
мной.
همه
ی
دار
و
ندارم
باش
Будь
всем,
что
у
меня
есть.
عاشق
برق
تو
چشماتم
Я
влюблен
в
блеск
твоих
глаз.
چه
خاطره
ها
که
ندارم
باش
Сколько
воспоминаний
у
меня
связано
с
тобой.
نفس
دل
بیقرارم
باش
Будь
дыханием
моего
беспокойного
сердца.
من
اگه
به
کسی
بگم
عشقم
Если
я
кому-то
скажу
"моя
любовь",
بود
و
نبودمو
میذارم
پاش
Я
положу
к
ее
ногам
все,
что
у
меня
есть
и
чего
нет.
اگه
میتونی
کنارم
باش
Если
можешь,
будь
рядом
со
мной.
همه
ی
دار
و
ندارم
باش
Будь
всем,
что
у
меня
есть.
عاشق
برق
تو
چشماتم
Я
влюблен
в
блеск
твоих
глаз.
چه
خاطره
ها
که
ندارم
باش
Сколько
воспоминаний
у
меня
связано
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sina parsian
Attention! Feel free to leave feedback.