Lyrics and translation Mohammad Assaf feat. Gente De Zona - بدك عناية (feat. Gente de Zona)
بـدك
عنايـة
فايقـة
زيـادي
Ты
больше
заботишься
обо
мне.
بـدك
قلـب
بالهـم
مـا
خصّو
У
тебя
есть
сердце.
بـدك
أنـا
مجنـون
مش
عادي
Послушай,
я
сумасшедший,
ненормальный.
وحبل
الجفـا
بيناتنـا
بقصّو
Яффская
веревка
между
нами.
بـدك
عنايـة
فايقـة
زيـادي
Ты
больше
заботишься
обо
мне.
بـدك
قلـب
بالهـم
مـا
خصّو
У
тебя
есть
сердце.
بـدك
أنـا
مجنـون
مش
عادي
Послушай,
я
сумасшедший,
ненормальный.
وحبل
الجفـا
بيناتنـا
بقصّو
Яффская
веревка
между
нами.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Сердце
скорбит,
время
боли
- это
опора.
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Твой
хлеб
с
хлебом,
и
если
я
съем
...
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Сердце
скорбит,
время
боли
- это
опора.
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Твой
хлеб
с
хлебом,
и
если
я
съем
...
حليـان
وجـك
والحـلا
شايف
Халян
ваджак
Аль
Хала
Шайф
وسرو
حلاكـي
ما
بيتخبّى
И
Кипарис
Халаки
что
бетхби
حـدك
أنا
ع
الموت
مش
خايف
Я
не
боюсь
смерти.
انتي
اللي
بس
بهالدني
بحبا
Ты
единственная,
кто
любил
меня.
حليـان
وجـك
والحـلا
شايف
Халян
ваджак
Аль
Хала
Шайф
وسرو
حلاكـي
ما
بيتخبّى
И
Кипарис
Халаки
что
бетхби
حـدك
أنا
ع
الموت
مش
خايف
Я
не
боюсь
смерти.
انتي
اللي
بس
بهالدني
بحبا
Ты
единственная,
кто
любил
меня.
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Сердце
скорбит,
время
боли-это
опора.
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Твой
хлеб
с
хлебом,
и
если
я
съем
...
بدك
قلب
ينعاز،
وقت
الوجع
عكاز
Сердце
скорбит,
время
боли
- это
опора.
خبـزك
مـع
الخبـاز،
ولـو
أكـل
نصّـو
Твой
хлеб
с
хлебом,
и
если
я
съем
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.