Lyrics and translation Mohammad Assaf - Ommah la Tahzany
Ommah la Tahzany
Мама, не грусти
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
وهبت
نفسي
للوطن،
سرت
الطريق،
دست
المحن
Я
посвятил
себя
родине,
прошел
этот
путь,
преодолел
невзгоды.
وهبت
نفسي
للوطن،
سرت
الطريق،
دست
المحن
Я
посвятил
себя
родине,
прошел
этот
путь,
преодолел
невзгоды.
فمضيت
صقرا
مجاهدا،
عشقي
لأرضي
والفداء
Я
шел,
как
сражающийся
сокол,
моя
любовь
к
моей
земле
и
самопожертвование.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
ليث
الوغى،
ليث
القتال،
نبض
الكرامة
والنضال
Лев
битвы,
лев
сражения,
пульс
достоинства
и
борьбы.
ليث
الوغى،
ليث
القتال،
نبض
الكرامة
والنضال
Лев
битвы,
лев
сражения,
пульс
достоинства
и
борьбы.
الشهم
يأثر
العداء،
صعبا
بمن
صعد
الجبال
Благородный
предпочитает
вражду,
труден
путь
того,
кто
поднимается
в
горы.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
ضحى
بروحه
للوطن،
رفض
التخلي
والوهن
Пожертвовал
своей
душой
за
родину,
отказался
от
уныния
и
слабости.
ضحى
بروحه
للوطن،
رفض
التخلي
والوهن
Пожертвовал
своей
душой
за
родину,
отказался
от
уныния
и
слабости.
إلي
الجنان
قد
رحل،
أماه
لا،
لا
تحزني
Он
отправился
в
рай,
мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
عرس
الشهادة
للعلا،
حور
الجنان
قد
ابتغى
Свадьба
мученичества
для
возвышения,
гурий
рая
он
искал.
عرس
الشهادة
للعلا،
حور
الجنان
قد
ابتغى
Свадьба
мученичества
для
возвышения,
гурий
рая
он
искал.
وكب
البطولة
قد
مضى،
نال
الشهادة
فاخراً
Караван
героизма
ушел,
он
обрел
мученичество
с
гордостью.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
أماه
لا،
لا
تحزني،
رويت
الأرض
من
دمي
Мама,
нет,
не
грусти,
я
напоил
землю
своей
кровью.
الآن
قد
نلت
الشهادة،
فلتفخري
في
غيابي
Теперь
я
обрел
мученичество,
так
гордись
моим
отсутствием.
أماه
لا،
لا
تحزني
Мама,
нет,
не
грусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.