Lyrics and translation Mohammad Assaf - Ya 'en 'al Sabr
Ya 'en 'al Sabr
О терпении
يا
عيني
ياعيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
О
мои
глаза,
о
мои
глаза,
о
терпении,
о
мои
глаза,
о
нем!
يشوف
الدمع
في
عينينا
يواسينا
Видит
слёзы
в
наших
глазах,
утешает
нас.
يشوف
الجرح
في
ايدينا
يداوينا
Видит
раны
на
наших
руках,
лечит
нас.
ولما
الدنيا
تنسانا
نلاقي
الصبر
ويانا
И
когда
мир
забывает
нас,
мы
находим
терпение
с
нами.
في
خطوتنا
في
سكتنا
ويسمع
لينا
شكوتنا
В
нашем
шаге,
на
нашем
пути,
и
слышит
наши
жалобы.
وعمره
في
يوم
ما
قال
لاء
ولا
مرة
سألنا
ليه
И
никогда
не
говорил
"нет",
и
ни
разу
не
спросил
"почему".
يا
عيني
ياعيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
О
мои
глаза,
о
мои
глаза,
о
терпении,
о
мои
глаза,
о
нем!
غريب
الحي
والغربة
ليالي
طوال
Чужой
в
этом
мире,
и
чужбина
— долгие
ночи.
في
أرض
الله
أنا
و
الآه
بقيت
جوال
На
земле
Божьей
я
и
моя
боль
— скитальцы.
أشيل
الحمل
وكتافي
تقول
صابرين
Несу
бремя,
а
мои
плечи
говорят:
"Мы
терпеливы".
على
الوعدة
وعالمكتوب
وع
اللايمين
Ради
обещания,
предначертанного,
и
упрекающих.
وفين
يا
قلبي
مرسانا
وفين
الخطوة
وخدانا
И
где
же,
о
сердце
моё,
наш
причал?
Куда
ведут
наши
шаги?
بقالي
كتير
على
ده
الحال
نغم
حاير
مع
الموال
Долго
я
в
таком
состоянии,
мелодия
блуждает
с
песней.
لا
أنا
عارف
لمين
أبكي
و
لاعارف
لمين
أحكي
Не
знаю,
кому
плакать,
не
знаю,
кому
рассказать.
يا
عيني
يا
عيني
عالصبر
يا
عيني
عليه
О
мои
глаза,
о
мои
глаза,
о
терпении,
о
мои
глаза,
о
нем!
يا
ليل
الصبر
يا
مسهر
دموع
العين
О
ночь
терпения,
о
бодрствующая,
слёзы
глаз.
أنا
ملاّح
وتاه
مني
سوا
الشطين
Я
моряк,
и
потерял
оба
берега.
مصير
الصبر
حايوصل
مراكبنا
Терпение
обязательно
приведет
наши
корабли.
ونتقابل
أنا
وانت
بحبايبنـــا
И
мы
встретимся,
я
и
ты,
с
нашими
любимыми.
وفين
يا
قلبي
مرسانا
وفين
الخطوة
وخدانا
И
где
же,
о
сердце
моё,
наш
причал?
Куда
ведут
наши
шаги?
بقالي
كتير
على
ده
الحال
نغم
حاير
مع
الموال
Долго
я
в
таком
состоянии,
мелодия
блуждает
с
песней.
لا
أنا
عارف
لمين
أبكي
و
لا
عارف
لمين
أحكي
Не
знаю,
кому
плакать,
не
знаю,
кому
рассказать.
يا
عيني
يا
عيني
عالصبر
ياعيني
عليــــه
О
мои
глаза,
о
мои
глаза,
о
терпении,
о
мои
глаза,
о
нем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.