Mohammad Esfahani - Ey Hame Hasti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Ey Hame Hasti




تـو مگـو مـا را بـدان شـه بـــار نیست
Ты не знаешь нас.
بــا کــریمـان کــارهـادشوار نیست
Боже, это ненастоящее!
چون در این دل برق مهر دوست جست
Потому что он запечатал свое сердце.
اندر آن دل دوستیمی دان که هست
Внутри, сердце моего друга знает, что это так.
هیــچ عــاشق خود نبــاشد وصـل جـو
Он не влюблен в тебя.
کــه نــه معشوقش بــود جـویـای او
Которая не была ее возлюбленной.
در دل تــو مهــر حـق چونگشته نـو
Не бойся.
هست حــق را بی گمان مهـری به تو
Есть ли правда, которую ты не можешь себе представить?
ای همـه هستـی زتــو پـیــــدا شده
Так и есть.
خــاک ضعیف از تـــو تــوانـــا شده
Черт возьми, тебя больше нет.
آنـچــه تغیــــر نپـذیـــرد تـویـــی
Перемены.перемены.
وانکـــــه نـمردست ونمیــرد تــویی
Он не умер и не умер.
تــا کــرمـت راه جـهــان بــرگرفت
-
پشت زمیــن بــار گــران بــرگـرفت
Он пошел за рампу.
هــرکــه نــه گـویای تو خاموش بـه
Это ... это ... это ... это ... это ... это ... это ... это ... это ... это ...
هــرچـــه نــه یـــاد تــو فراموش به
Забудь об этом! нет!забудь об этом!
غنچــه کمــر بستـه کـه مـا بنده ایم
Это шепот, что мы порабощены.
گــل همه تـن جـان که به تو زنده ایم
Это все, чем мы являемся.
دست از این پیـش کـه دارد کــه مـا
Он должен перестать приставать к нам.
زاری از ایــن بیش کــه دارد کـه مــا
У него более чем достаточно власти.
چــاره مــا ســاز کــه بــی یـاوریـم
* Нам четыре года, *
گـــر تـــو بـرانــی بـه که روی آوریم
Давай двигаться дальше.





Writer(s): Mohammad Esfahani


Attention! Feel free to leave feedback.