Mohammad Esfahani - Khane Del - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Khane Del




از داغ غمت هرکه دلش سوختنی نیست
Никто не сожалеет о твоей потере.
از شمع رخت محفلش افروختنی نیست
Это не афродизиак.
در طوف حریمش ز فنا جامه احرام
Во время предельной границы предельного дерева.
کردیم که این جامه به تن دوختنی نیست
Мы действительно носили то, что не одеты!
گرد آمده از نیستی این مزرعه را برگ
Пыль из небытия, сделай поле листом.
ای برق مزن خرمن ما سوختنی نیست
Наш урожай сожжен.
گویند که در خانه دل هست چراغی
Говорят: доме света горит огонь".
افروخته ک اندر حرم افروختنی نیست
Огонь изобилует горючим,
گویند که در خانه دل هست چراغی
Говоря: доме света горит огонь".
افروخته ک اندر حرم افروختنی نیست
Огонь изобилует горючим,
یک دانه ی اشک است روان بر رخ زرین
Это крупица слез, о'Эр золотое одеяло.
سیم و زر ما شد که اندوختنی نیست
Наша проволока и броня не могут быть спасены.
یک دانه ی اشک است روان بر رخ زرین
Это капля слез, о'Эр золотое одеяло.
سیم و زر ما شد که اندوختنی نیست
Наша проволока и броня не могут быть спасены.
از داغ غمت هرکه دلش سوختنی نیست
Никто не сожалеет о твоей потере.
از شمع رخت محفلش افروختنی نیست
Это не афродизиак.
در طوف حریمش ز فنا جامه احرام
Во время предельной границы предельного дерева.
کردیم که این جامه به تن دوختنی نیست
Мы действительно носили то, что не одеты!





Writer(s): Mohammad Esfahani


Attention! Feel free to leave feedback.