Mohammad Esfahani - Mah-e-No - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Mah-e-No




الیلی وای لیلی وا لیلی
Аллея Вай Лили Вай Лили
واویلی یا واعویلی ویلی واویلی واویلی
Уоу уоу уоу уоу уоу уоу уоу уоу уоу уоу уоу
والیلی وای لیلی وا لیلی
Уолли вау Лили вау Лили
واویلی یا واعویلی ویلی واویلی
Вэйвили или вэйвили вэйвили
روزم شب از محالی خوابی خیالی واویلی
Мой день-ночь воображаемого сна вавили.
از موی او نال و نالان مویی و نالی واویلی
Его волосы будут стонать, и его волосы будут стонать.
نعل سمندش از خاک بر شده تا افلاک
Сера будет рваться с неба на небо.
در غم او رشک مجنونم من و دل حالی
В его горе я завистлив, безумен и рассеян.
تو شمع کاشانه منم چو پروانه
Это в свече, это я, бабочка чау-чау.
دلم به زلف توست مزن بر او شانه
Мое сердце в твоем теле, не дави на него плечом.
جانا بدرالدجایی دام دلهایی
Яна бадралджай ловушка сердец
از رشک تو زهره گویان: رو چه آرایی؟
От твоей зависти, Венера Гайана: какое соглашение ты заключаешь?
از رخ خوبت هیهات مه به فلک شه مات!
От твоей ладьи, тумана до обозрения, мата!
مانده چو گو سر به چوگان من سودایی...
Остаток Чу-ГУ направляется к поло, я меланхоличен...
یآااااا خیر الحبیبی ومحبوب
Даааааа Аль Хабиби и возлюбленный
جامم پر از دنانی راحی ریحانی
Джем полный Дэнни Рахи Рихани
ای لاله رو داغ جانان داغ جانانی
У тебя Тюльпан горячий Джанан горячий Джонни
شور نشاطش در چنگ شعله آتش رنگ
Жизненная сила во власти пламени огненного цвета
از تف و آتش افشان شد دم انسانی
Из плюющегося и извергающегося вулкана человеческого хвоста






Attention! Feel free to leave feedback.