Mohammad Esfahani - Mahale Ashegham Bashe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Mahale Ashegham Bashe




درکی ندارم از خودم بی تو
Я понятия не имею, кто я без тебя.
هر جا که دورم از تو تبعیدم
Куда бы я ни был изгнан из тебя.
چشمامو بستم رو جهان بس که
Я закрыл глаза на мир.
تا چشم باز کردم تو رو دیدم
Я увидела тебя, как только открыла глаза.
من از زمین و از زمان کندم
Я был вырван из земли и временами.
تا تو دلت پیدا کنم جامو
Чтобы найти это в своем сердце, яму.
مرگم که باشه آخر این عشق
С моей смертью, любовь в конце.
من دوست دارم اون سرانجامو
Я люблю тебя.
من دیدم این درمون رو که میگم
Я видел, как приближается это лекарство.
لبخند تو درمون تشویشه
Твоя улыбка ликует.
وقتی که میخندی نمیدونی
Ты не знаешь, когда смеешься.
دنیا چه جای بهتری میشه
Какое лучшее место для этого мира!
گاهی دلت میگیره واسه اون که
Иногда ты чувствуешь себя плохо из-за него.
رویای یک دنیا تو دستاشه
У него есть мечта о мире.
حتی اگه سجده ات کنه میگی
Даже если он склонится, ты говоришь.
این گه محاله عاشقتم باشه
Это дерьмо не полюбит тебя.
هر بار که میبینمت ماهی
Каждый раз, когда я вижу тебя, рыбка.
چشمات هم دریا هم آتیشه
Твои глаза, море-огонь.
هر بار که میبینمت میگم
Каждый раз, когда я вижу тебя, я говорю:
زیباتر از اینم مگه میشه
Может ли это быть красивее?
هر کی ازم خونده برای تو
Кто бы мне это ни читал, это для тебя.
این حس درمونده برای تو
Это чувство отчаяния для тебя.
دار و نداره من همین عشقه
Все, что у меня есть-это любовь.
هر چی ازم مونده برای تو
То, что осталось от меня, принадлежит тебе.
هر چی ازم مونده برای تو
То, что осталось от меня, принадлежит тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.