Mohammad Esfahani - Nafas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Nafas




کجا رفته بودی که از رد تو
Куда ты пошел, чтобы отследить себя?
یه رویای نزدیک با من نماند
Со мной нет близкого сна.
یه آغوش خسته، یه حس لطیف
Любящее объятие, нежное прикосновение.
از این خواب تاریک با من نماند
Не этот темный сон со мной.
از این هیاهو سفر نکردم
Я не объездил такой шумихи.
ترسیدم این عشق پایان گیرد
Я боялся, что эта любовь закончится.
نشد شبی که سحر نکردم
Это была не ночь, которой я не был.
مگر که آتش در جان گیرد
Спаси пылающий в пылающем огне.
نفس کشیدم که تیر آهم تو را به حسرت نشانه سازد
Я дышу, так что стрела может заставить тебя пожалеть об этом.
خوشا سری که با تو سامان گیرد
Тот, кто заботится о тебе.
من بی تو ویرانم، پنهانی در جانم
Я без тебя, скрытый в своей душе.
من از تو دوری نمی توانم
Я не избегаю тебя.





Writer(s): farid saadatmand


Attention! Feel free to leave feedback.