Mohammad Esfahani - Nafas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Esfahani - Nafas




Nafas
Дыхание
کجا رفته بودی که از رد تو
Куда ты ушла, что от твоего следа
یه رویای نزدیک با من نماند
Даже близкая мечта со мной не осталась?
یه آغوش خسته، یه حس لطیف
Усталые объятия, нежное чувство,
از این خواب تاریک با من نماند
Из этого темного сна со мной не остались.
از این هیاهو سفر نکردم
Из этой суматохи я не уходил,
ترسیدم این عشق پایان گیرد
Боялся, что эта любовь закончится.
نشد شبی که سحر نکردم
Не было ночи, чтобы я не молил о рассвете,
مگر که آتش در جان گیرد
Чтобы огонь в душе не угас.
نفس کشیدم که تیر آهم تو را به حسرت نشانه سازد
Я дышал, чтобы стрела моего вздоха тебя тоской поразила,
خوشا سری که با تو سامان گیرد
Блаженна та голова, что с тобой покой обретет.
من بی تو ویرانم، پنهانی در جانم
Я без тебя разрушен, тайно в душе моей,
من از تو دوری نمی توانم
Я от тебя быть вдали не могу.





Writer(s): farid saadatmand


Attention! Feel free to leave feedback.