Mohammad Reza Shajarian feat. Fereydun Shahbazian - Tasnif–e Ze Man Negâram (Mahur) [feat. Fereydun Shahbazian] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Reza Shajarian feat. Fereydun Shahbazian - Tasnif–e Ze Man Negâram (Mahur) [feat. Fereydun Shahbazian]




Tasnif–e Ze Man Negâram (Mahur) [feat. Fereydun Shahbazian]
Классификация – От Меня Возлюбленная (Махур) [совм. с Ферейдуном Шахбазяном]
ز من نگارم عزیزم خبر ندارد
Моя возлюбленная не знает о моем состоянии,
به حال زارم حبیبم نظر ندارد
Моя любимая не видит моего печального положения.
خبر ندارم من از دل خود
Я не знаю, что с моим сердцем,
دل من از من عزیزم خبر ندارد
Мое сердце не знает о моей любимой.
دل من از من عزیزم خبر ندارد
Мое сердце не знает о моей любимой.
کجا رود دل عزیز من آخ که دلبرش نیست
Куда же денется мое дорогое сердце, ах, ведь у него нет возлюбленной?
کجا رود دل عزیز من آخ که دلبرش نیست
Куда же денется мое дорогое сердце, ах, ведь у него нет возлюбленной?
کجا پرد مرغ عزیزم که پر ندارد
Куда полетит моя дорогая птица, ведь у нее нет крыльев?
کجا پرد مرغ عزیزم که پر ندارد
Куда полетит моя дорогая птица, ведь у нее нет крыльев?
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Увы, эта любовь, моя дорогая, ах, стенания от этой любви,
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Увы, эта любовь, моя дорогая, ах, стенания от этой любви,
که غیر خون جگر ندارد
Которая ничего, кроме крови сердца, не имеет.
که غیر خون جگر ندارد
Которая ничего, кроме крови сердца, не имеет.
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Увы, эта любовь, моя дорогая, ах, стенания от этой любви,
امان از این عشق عزیز من آخ فغان از این عشق
Увы, эта любовь, моя дорогая, ах, стенания от этой любви,
که غیر خون جگر ندارد
Которая ничего, кроме крови сердца, не имеет.
که غیر خون جگر ندارد
Которая ничего, кроме крови сердца, не имеет.
همه سیاهی حبیبم همه تباهی
Всё черно, любимая, всё разрушено,
مگر شب ما طبیبم سحر ندارد
Если только ночь наша не лекарь, рассвета нет.






Attention! Feel free to leave feedback.