Mohammad Reza Shajarian - Saz-O Avaz, Pt. VII - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammad Reza Shajarian - Saz-O Avaz, Pt. VII




Saz-O Avaz, Pt. VII
Саз-о Аваз, часть VII
هر کو نکند فهمی زین کلک خیال انگیز
Кто не постигнет тайны этой волшебной кисти,
نقشش به حرام ار خود صورتگر چین باشد
Тот пусть рисует, даже если он сам китайский художник, всё равно напрасно.
جام می و خون دل هر یک به کسی دادند
Чашу вина и кровь сердца каждому даруют,
در دایره قسمت اوضاع چنین باشد
В круге судьбы всё так устроено, дорогая.
در کار گلاب و گل حکم ازلی این بود
В деле розовой воды и розы извечный закон таков:
کاین شاهد بازاری وان پرده نشین باشد
Эта красавица для базара, а та затворница, моя прекрасная.
آن نیست که حافظ را رندی بشد از خاطر
Не то, чтобы Хафиз забыл о своем вольнодумстве,
کاین سابقه پیشین تا روز پسین باشد
Просто этот прежний опыт остается с ним до самого конца, любимая.






Attention! Feel free to leave feedback.