Lyrics and translation Mohammadreza Golzar - Begoo Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
بنده
Мое
сердце
привязано
این
یه
لبخنده
К
этой
улыбке
твоей,
ولی
عشقم
دل
نمی
بنده
Но
моя
любовь
не
привязывает
твое
сердце.
دلم
گیره
Мое
сердце
тоскует,
بی
تو
میمیره
Без
тебя
оно
умирает.
نگو
این
عشق
دست
تقدیره
Не
говори,
что
эта
любовь
— дело
судьбы.
کی
غیر
از
تو،
تو
دلم
جاشه
Кто,
кроме
тебя,
занимает
место
в
моем
сердце?
پس
بگو
باشه
Так
скажи
"да",
کی
غیر
از
من
با
تو
خوشحاله
Кто,
кроме
меня,
счастлив
с
тобой?
دوست
داره،
بگو
آره
Любишь
ли
ты
меня,
скажи
"да".
یه
دیوونم
که
نمیدونم
Я
безумец,
который
не
знает,
گریه
کردم
یا
زیر
باروونم
Плакал
ли
я
или
был
под
дождем.
پس
نترسونم،
وقتی
دل
بستم
Так
не
пугай
меня,
когда
я
влюблен,
وقتی
داغونم
Когда
я
разбит.
یه
دیوونم
که
نمیدونم
Я
безумец,
который
не
знает,
گریه
کردم
یا
زیر
باروونم
Плакал
ли
я
или
был
под
дождем.
پس
نترسونم،
وقتی
دل
بستم
Так
не
пугай
меня,
когда
я
влюблен,
وقتی
داغوونم
Когда
я
разбит.
حواسش
نیست
کل
دنیامه
Она
не
знает,
что
она
— весь
мой
мир,
همون
عشق
آرزوهامه
Она
— любовь
моей
мечты.
با
دلم
سرده
Что
холодна
с
моим
сердцем,
نمیدونه
عاشقم
کرده
Не
знает,
что
влюбила
меня
в
себя.
کی
غیر
از
من
با
تو
خوشحاله
Кто,
кроме
меня,
счастлив
с
тобой?
دوست
داره،
بگو
آره
Любишь
ли
ты
меня,
скажи
"да".
یه
دیوونم
که
نمیدونم
Я
безумец,
который
не
знает,
گریه
کردم
یا
زیر
باروونم
Плакал
ли
я
или
был
под
дождем.
پس
نترسونم،
وقتی
دل
بستم
Так
не
пугай
меня,
когда
я
влюблен,
وقتی
داغونم
Когда
я
разбит.
یه
دیوونم
که
نمیدونم
Я
безумец,
который
не
знает,
گریه
کردم
یا
زیر
باروونم
Плакал
ли
я
или
был
под
дождем.
پس
نترسونم،
وقتی
دل
بستم
Так
не
пугай
меня,
когда
я
влюблен,
وقتی
داغوونم
Когда
я
разбит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atefe Habibi, Hamed Baradaran
Attention! Feel free to leave feedback.