Mohammadreza Shajarian - Bote Chin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammadreza Shajarian - Bote Chin




Bote Chin
Китайская статуэтка
ای مه من ، ای بت چین ، ای صنم
О мой месяц, о мой китайский идол, о мой кумир,
لاله رخ و زهره جبین ای صنم
С лицом, как тюльпан, и лбом, как Венера, о мой кумир.
تا به تو دادم دل و دین ای صنم
Тебе отдал я сердце и веру, о мой кумир,
بر همهکس گشته یقین ای صنم
Для всех очевидно, о мой кумир,
من ز تو دوری نتوانم دیگر
Что я не смогу быть без тебя,
جانم وز تو صبوری نتوانم دیگر
Моя душа не вынесет разлуки,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё.
هرکه تو را دیده زخود دل برید
Каждый, кто видел тебя, сердце своё тебе отдал,
رفته زخود تا که رخت را بدید
Лишился себя, как только увидел лик твой,
تیرغمت ، چون به دل ، من رسید
Стрела твоей печали, как только в сердце попала,
همچو بگفتم ، که همهکس شنید
Так громко кричала, что все услышали,
من ز تو دوری نتوانم دیگر
Что я не смогу быть без тебя,
جانم وز تو صبوری نتوانم دیگر
Моя душа не вынесет разлуки,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё.
ای نفس قدس تو احیای من
О дух мой, ты - жизнь моя,
چون تویی امروز مسیحای من
Ты - мой мессия сегодня,
حالت جمعی تو پریشان کنی
В смятение приводишь ты всех,
وای به حال دل شیدای من
Горе сердцу влюблённому моему.
من ز تو دوری نتوانم دیگر
Что я не смогу быть без тебя,
جانم وز تو صبوری نتوانم دیگر
Моя душа не вынесет разлуки,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё,
بیا حبیبم
Приди, любовь моя,
بیا طبیبم
Приди, лекарство моё.





Writer(s): Araghi Araghi


Attention! Feel free to leave feedback.