Lyrics and translation Mohammadreza Shajarian - Pasebane Harame Del
Pasebane Harame Del
Страж святилища сердца
پاسبان
حرم
دل
شده
ام
Я
стал
стражем
святилища
твоего
сердца,
پاسبان
حرم
دل
شده
ام
Я
стал
стражем
святилища
твоего
сердца,
تا
در
این
پرده
جز
اندیشه
او
نگذارم
Чтобы
ни
на
миг
не
отвлекаться
от
мыслей
о
тебе.
دیده
بخت
به
افسانه
او
شد
در
خواب
Мои
глаза
узрели
твой
образ
во
сне,
دیده
بخت
به
افسانه
او
شد
در
خواب
Мои
глаза
узрели
твой
образ
во
сне,
کو
نسیمی
ز
عنایت
که
کند
بیدارم
Где
же
дуновение
твоей
милости,
чтобы
разбудить
меня?
یارم
به
یک
لا
پیرهن
خوابیده
زیر
نسترن
Ты
спишь
в
одной
рубашке
под
кустом
шиповника,
یارم
به
یک
لا
پیرهن
خوابیده
زیر
نسترن
Ты
спишь
в
одной
рубашке
под
кустом
шиповника,
ترسم
که
بوی
نسترن
مست
است
و
هشیارش
کند
Боюсь,
аромат
шиповника
опьянит
тебя
и
разбудит,
ترسم
که
بوی
نسترن
مست
است
و
هشیارش
کند
Боюсь,
аромат
шиповника
опьянит
тебя
и
разбудит.
ای
آفُتاب
آهسته
نه
پا
در
حریم
یار
من
О
солнце,
ступай
тихонько,
не
тревожь
покой
моей
возлюбленной,
ترسم
صدای
پای
تو
خواب
است
و
بیدارش
کند
Боюсь,
звук
твоих
шагов
разбудит
ее,
ترسم
صدای
پای
تو
خواب
است
و
بیدارش
کند
Боюсь,
звук
твоих
шагов
разбудит
ее.
ای
آفُتاب
آهسته
نه
پا
در
حریم
یار
من
О
солнце,
ступай
тихонько,
не
тревожь
покой
моей
возлюбленной,
ترسم
صدای
پای
تو
خواب
است
و
بیدارش
کند
Боюсь,
звук
твоих
шагов
разбудит
ее,
خواب
است
و
بیدارش
کند
Разбудит
ее,
خواب
است
و
بیدارش
کند
Разбудит
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hossein Alizadeh
Attention! Feel free to leave feedback.