Mohammed Abdel Wahab - Ala Chan Echouk Elli Felouard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammed Abdel Wahab - Ala Chan Echouk Elli Felouard




يا حبيبي
О моя дорогая
يا حبيبي
О моя дорогая
الليل وسماه و نجومه وقمره
Ночь, ее звезды и Луна.
قمره وسهره
Луна и ночь
وانت وانا يا حبيبي أنا يا حياتي انا
И ты, и я, моя любовь, я, моя жизнь, я ...
يا حبيبي
О моя дорогая
يا حبيبي
О моя дорогая
الليل وسماه ونجومه وقمره قمره وسهره
Ночь и ее звезды и ее луна и ее ночь
وانت وانا يا حبيبي انا يا حياتي أنا
И ты, и я, моя любовь, я, моя жизнь, я ...
كلنا كلنا في الحب سوا
Все мы влюблены друг в друга Сава
والهوا اه منه الهوا
Хуа-у-Минь Хуа
الهوا اه منه الهوا
Хуа э Минь Хуа
اه منه الهوا اه منه الهوا
А-Хуа а-Хуа
سهران الهوا يسقينا الهنا ويقول بالهنا
Сохран аль-Хава дает нам нашего Бога и говорит:
والهوا اه منه الهوا
Хуа-у-Минь Хуа
الهوا اه منه الهوا
Хуа э Минь Хуа
اه منه الهوا اه منه الهوا
А-Хуа а-Хуа
سهران الهوا يسقينا الهنا ويقول بالهنا
Сохран аль-Хава дает нам нашего Бога и говорит:
يا حبيبي يلا نعيش في عيون الليل يلا نعيش في عيون الليل
Моя дорогая Ялла мы живем в глазах ночи Ялла мы живем в глазах ночи
ونقول للشمس تعالى تعالى
И мы говорим солнцу:
بعد سنة مش قبل سنة
Спустя год, а не год назад.
تعالى تعالي تعالى تعالي
Давай, давай, давай, давай!
بعد سنة مش قبل سنة
Спустя год, а не год назад.
في ليلة حب حلوة
В сладкую ночь любви
بألف ليلة وليلة ألف ليلة وليلة
Тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь.
ألف ليلة وليلة
Тысяча и одна ночь.
ألف ليلة و ليلة ألف ليلة و ليلة
Тысяча и одна ночь, тысяча и одна ночь.
ألف ليلة وليلة بكل العمر
Тысяча и одна ночь во все времена.
هو العمر ايه غير ليلة زي الليلة زي الليلة الليلة
Это возраст Баа это ночной костюм сегодня вечером костюм сегодня вечером
إزاي إزاي إزاي أوصف لك يا حبيبي إزاي
Я описываю тебе, моя дорогая, моя дорогая.
قبل ما أحبك كنت إزاي كنت ولا امبارح فاكراه
До того, как я полюбил тебя, я все еще был тобой, и я не хочу, чтобы меня заставляли.
ولا عندي بكره أستناه ولا حتى يومي عايشاه
У меня нет ненависти, даже в мой день.
خدتني بالحب في غمضة عين
Она служила мне с любовью в мгновение ока.
وريتني حلاوة الأيام فينا لليل بعد ما كان غربة لقيته أمان
И показал мне сладость дней в нас на ночь после того что было странно для него Аман
والعمر اللي كان صحرا صبح بستان
Век, который был пустыней, превратился в рощу.
يا حبيبي. يلا نعيش في عيون الليل
О, детка, ночь, мы живем в глазах ночи.
ونقول للشمس تعالي بعد سنة
И мы говорим солнцу приди через год
مش قبل سنة.دي ليلة حب حلوه بألف ليلة وليلة
Не год. ago.De сладкая ночь любви из тысячи и одной ночи.
بكل العمر. هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة
Со всем возрастом. это старый Эр не ночной костюм сегодня вечером
يا حبيبي إيه أجمل م الليل واتنين زينا عاشقين تايهين
О Любовь моя э э самая красивая ночь м уотнин Зена любовники тайхин
ما احناش حاسين العمر ثواني والا سنين
Какой возраст у ахнаша Хусейна секунды или годы
حاسين اننا بنحب وبس
Мы любим и любим.
عايشين لليل والحب وبس
Айешин на ночь, Любовь и бес
يا حبيبي الحب حياتنا وبيتنا وقوتنا
Любовь моя, люби нашу жизнь, наш дом и нашу силу.
للناس دنيتهم واحنا لنا دنيتنا
У людей свой мир а у нас свой
وإن قالوا عن عشاقه بيدوبوا في نار أشواقه
И если говорят о его возлюбленных, педобоа в огне своих желаний.
أهي ناره دي جنتنا
Ахи нарах де джантна
الحب عمره ما جرح. ولا عمر بستانه طرح غير الهنا وغير الفرح
Любовь никогда не обижается, и возраст его сада не выдвигается, кроме нашего Бога, а не радости.
يا حبيبي يلا نعيش في عيون الليل
Моя дорогая ночь мы живем в глазах ночи
ونقول للشمس تعالي بعد سنة
И мы говорим солнцу приди через год
مش قبل سنة دي ليلة حب حلوه بألف ليلة وليلة
Не прошло и года, как наступила ночь сладкой любви, тысяча и одна ночь.
بكل العمر. هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة
Со всем возрастом. это старый Эр не ночной костюм сегодня вечером
يا قمر ليلي. يا ظل نهاري. يا حبي. يا أيامي
О, ночная Луна, Эй, дневная тень, О, моя любовь, О, мои дни
الهنية عندي لك أجمل هدية
Хания у меня есть для тебя самый прекрасный подарок
كلمة الحب اللي بيها
Слово любви
تملك الدنيا وما فيها واللي تفتح لك كنوز الدنيا ديه
Ты владеешь миром, и то, что он открывает тебе, - это сокровища мира.
قولها ليه قولها للطير. للشجر. للناس. لكل الدنيا. قول الحب نعمة
Скажи это птице, деревьям, людям, всему миру, скажи, что любовь-это благословение.
مش خطية الله محبة. الخير محبة
Божий грех-это не любовь, а доброта - это любовь.
النور محبة يا رب تفضل حلاوة سلام أول لقا في ايدينا
Свет-это любовь, Господи, сладость мира-это первая встреча в наших руках.
وفرح أول ميعاد منقاد شموع حو الينا
Радость первого свидания покорные свечи Хо Элина
ويفوت علينا الزمان يفرش أمانه علينا
И мы упускаем время, и он распространяет на нас свою безопасность.
يا رب
О, Господи!
لا عمر كاس الفراق المر يسقينا
Нет возраста Кэсс горько расставаясь с нами
ولا يعرف الحزن مطرحنا ولا يجينا
И горе не знает ни нашего минуса, ни Йегны.
وغير شموع الفرح ما تشوف ليالينا
И свечи радости меняют то, что показывают наши ночи.
يا حبيبي يالا نعيش في عيون الليل
Любовь моя, мы живем в глазах ночи.
ونقول للشمس تعالي بعد سنة
И мы говорим солнцу приди через год
مش قبل سنة دي ليلة حب حلوه بألف ليلة وليلة
Не прошло и года, как наступила ночь сладкой любви, тысяча и одна ночь.
بكل العمر. هو العمر إيه غير ليلة زي الليلة
Со всем возрастом. это старый Эр не ночной костюм сегодня вечером






Attention! Feel free to leave feedback.