Lyrics and translation Mohammed Abdel Wahab - Ayami
أيظن
أني
لعبة
بيديه؟
Он
думает,
что
я
игрушка
в
его
руках?
أنا
لا
أفكر
في
الرجوع
إليه
Я
и
не
думаю
к
нему
возвращаться.
اليوم
عاد
كأن
شيئا
لم
يكن
Сегодня
он
вернулся,
как
ни
в
чем
не
бывало,
وبراءة
الأطفال
في
عينيه
С
детской
невинностью
в
глазах.
ليقول
لي:
إني
رفيقة
دربه
Сказал,
что
я
– спутница
его
пути,
وبأنني
الحب
الوحيد
لديه
И
что
я
– единственная
любовь
в
его
жизни.
حمل
الزهور
إليّ
. كيف
أرده
Принес
мне
цветы...
как
мне
с
ним
быть?
وصباي
مرسوم
على
شفتيه
Моя
юность
отражалась
на
его
губах...
ما
عدت
أذكر
. والحرائق
في
دمي
Я
уже
ничего
не
помню...
огонь
горит
в
моей
крови...
كيف
التجأت
أنا
إلى
زنديه
Как
я
оказалась
в
его
объятиях?
خبأت
رأسي
عنده
. وكأنني
Я
спрятала
лицо
на
его
груди...
будто
я
طفل
أعادوه
إلى
أبويه
Ребенок,
которого
вернули
родителям.
حتى
فساتيني
التي
أهملتها
Даже
мои
платья,
что
я
забросила,
فرحت
به
. رقصت
على
قدميه
Обрадовались
ему,
затанцевали
у
его
ног.
سامحته
. وسألت
عن
أخباره
Я
простила
его,
спросила,
как
он
поживает,
وبكيت
ساعات
على
كتفيه
И
часами
плакала
у
него
на
плече.
وبدون
أن
أدري
تركت
له
يدي
Не
осознавая,
я
отдала
ему
свою
руку,
لتنام
كالعصفور
بين
يديه
.
Чтобы
она
уснула,
словно
птичка,
в
его
руках.
ونسيت
حقدي
كله
في
لحظة
В
одно
мгновенье
я
забыла
всю
свою
ненависть...
من
قال
إني
قد
حقدت
عليه؟
Кто
сказал,
что
я
его
ненавидела?
كم
قلت
إني
غير
عائدة
له
Сколько
раз
я
говорила,
что
не
вернусь
к
нему...
ورجعت
. ما
أحلى
الرجوع
إليه
.
И
вернулась...
Как
сладко
возвращаться
к
нему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.