Lyrics and translation Mohammed Abdel Wahab - Ih inkatabli ya rouhi maaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ih inkatabli ya rouhi maaki
Что предначертано мне, душа моя, с тобой
إيه
انكتب
لى
يا
روحى
معاكى
يا
اللى
شغلتى
البال
وياكى
Что
предначертано
мне,
душа
моя,
с
тобой,
ты,
что
пленила
мой
разум?
لما
سلمتى
عليا
وخدتى
إيدك
فى
إيديا
Когда
ты
поприветствовала
меня
и
взяла
мою
руку
в
свою,
الفرح
بان
فى
عينيا
و
القلب
سلم
عليكى
радость
засияла
в
моих
глазах,
и
сердце
приветствовало
тебя.
لما
اتقابلنا
و
كان
لقانا
بيــن
الخمايل
و
الأغصان
Когда
мы
встретились
среди
цветов
и
ветвей,
كتبنا
أول
كلمة
فى
هوانا
واطمن
البال
الحيران
мы
написали
первое
слово
нашей
любви,
успокоив
мятущуюся
душу.
آدى
الزهور
من
حواليا
شايف
جمالها
بعينيا
Я
дарю
тебе
цветы
вокруг,
видя
их
красоту
твоими
глазами.
و
آدى
الحبيب
راضى
عليا
و
القلب
متهنى
وفرحان
И
вот
возлюбленный
счастлив,
и
сердце
его
радостно
и
ликует.
لما
سلمتى
عليا
و
خدت
إيدك
فى
إيديا
Когда
ты
поприветствовала
меня
и
взяла
мою
руку
в
свою,
الفرح
بان
فى
عينيا
و
القلب
سلم
عليكى
радость
засияла
в
моих
глазах,
и
сердце
приветствовало
тебя.
قعدنا
نحكى
عن
العشاق
اللى
انكووا
بنار
الأشواق
Мы
говорили
о
влюбленных,
сгоревших
в
огне
страсти,
و
لما
طال
الكلام
بينك
و
بينى
عن
الهوى
والغرام
يا
نورعينى
и
когда
наш
разговор
о
любви
и
страсти
затянулся,
свет
очей
моих,
لاقيت
هواكى
ملك
فؤادى
و
بان
فى
عينى
دليل
ودادى
я
обнаружил,
что
твоя
любовь
пленила
мое
сердце,
и
в
моих
глазах
появилось
доказательство
моей
любви.
لما
سلمتى
عليا
و
خدتى
إيدك
فى
إيديا
Когда
ты
поприветствовала
меня
и
взяла
мою
руку
в
свою,
الفرح
بان
فى
عينـيا
و
القلب
سلم
عليكى
радость
засияла
в
моих
глазах,
и
сердце
приветствовало
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.