Mohammed Abdel Wahab - Ya Msafeir Wahdak - translation of the lyrics into German

Ya Msafeir Wahdak - Mohammed Abdel Wahabtranslation in German




Ya Msafeir Wahdak
Oh, du Alleinreisende
يا مسافر وحدك وفايتنى، ليه تبعد عنى وتشغلنى.
Oh, du Alleinreisende, die mich verlässt, warum entfernst du dich von mir und beschäftigst meine Gedanken?
يا مسافر وحدك وفايتنى، ليه تبعد عنى وتشغلنى.
Oh, du Alleinreisende, die mich verlässt, warum entfernst du dich von mir und beschäftigst meine Gedanken?
ودعنى من غير ما تسلم.
Du gehst, ohne dich zu verabschieden.
وكفايه يا قلبى أنا مسلم.
Und es reicht, mein Herz, ich bin ergeben.
ودعنى من غير ماتسلم.
Du gehst, ohne dich zu verabschieden.
وكفايه يا قلبى أنا مسلم.
Und es reicht, mein Herz, ich bin ergeben.
خايف لا الغربة تحلالك والبعد يغير أحوالك .
Ich fürchte, die Ferne könnte dir gefallen und die Trennung könnte dich verändern.
خايف لا الغربة تحلالك خلينى دايما على بابك .
Ich fürchte, die Ferne könnte dir gefallen, lass mich immer an deiner Tür sein.
يا مسافر وحدك وفايتنى ليه تبعد عنى وتشغلنى .
Oh, du Alleinreisende, die mich verlässt, warum entfernst du dich von mir und beschäftigst meine Gedanken?





Writer(s): Mohamed Abdel Wahab


Attention! Feel free to leave feedback.