Lyrics and translation Mohammed Ali feat. Asha Ali - Kan någon ringa (112)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan någon ringa (112)
Может кто-нибудь позвонить (112)
Kan
någon
ringa
112
känns
som
nått
är
på
g
Может
кто-нибудь
позвонить
112,
чую,
что-то
происходит,
En
stämning
ligger
i
luften
vi
anar
något
är
fel
Напряжение
висит
в
воздухе,
мы
предчувствуем
что-то
неладное.
Jag
blickar
ut
från
mitt
fönster
och
ser
bilar
i
brand
Я
смотрю
из
окна
и
вижу
горящие
машины,
Och
stenar
flyger
högt
i
skyn
inatt
И
камни
летят
высоко
в
небо
этой
ночью.
Ya
ya
det
går
kvickt
o
det
är
kris
då
flydde
dom
hit
Да,
да,
все
происходит
быстро,
и
это
кризис,
поэтому
они
бежали
сюда,
På
flykt
ifrån
krig
till
en
plats
full
av
frid
Спасаясь
от
войны,
в
место,
полное
мира,
Där
glädje
fanns,
så
varmt
och
så
nytt
för
sin
tid
Где
была
радость,
так
тепло
и
так
ново
для
своего
времени.
Jag
var
själv
en
av
dom
som
fann
trygghet
i
Sveriges
famn
Я
сам
был
одним
из
тех,
кто
нашел
убежище
в
объятиях
Швеции,
Det
är
sant,
men
det
räcker
inte
Это
правда,
но
этого
недостаточно.
Nu
förtiden
känns
så
bittert
Сейчас
все
кажется
таким
горьким.
Klart
att
det
tryggt
för
en
tid,
men
du
skickas
tillbaka
om
det
är
brist
på
bevis
Конечно,
какое-то
время
было
безопасно,
но
тебя
отправят
обратно,
если
не
хватает
доказательств.
Våran
värld
är
kall,
folk
dom
väljer
mellan
höger
och
vänster
Наш
мир
холоден,
люди
выбирают
между
правыми
и
левыми.
änsen
spelar
ingen
roll,
är
det
rött
eller
blått
men
det
känns
som
det
är
vilket
som
Чувства
не
играют
роли,
красный
это
или
синий,
но
кажется,
что
это
все
равно.
En
av
dom
som
vårt
land
bryr
sig
mindre
om(om-om-om)
Одним
из
тех,
о
ком
наша
страна
заботится
меньше
всего
(меньше
всего-меньше
всего-меньше
всего).
Så
deras
centa
blir
hörda
med
stenar
så
lyssna,
det
är
ett
rop
på
hjälp
Так
что
их
голоса
будут
услышаны
с
помощью
камней,
так
что
слушайте,
это
крик
о
помощи.
För
det
språket
är
deras
som
talas,
dom
nekas
till
faran
så
ilskan
den
gror
ikväll
Потому
что
это
язык,
на
котором
они
говорят,
им
отказывают
в
безопасности,
так
что
гнев
растет
сегодня
вечером.
Kan
någon
ringa
112
och
säg
att
det
brinner
Может
кто-нибудь
позвонить
112
и
сказать,
что
пожар,
Skicka
ner
en
brandkår,
jag
hoppas
dom
hinner
Вызвать
пожарных,
я
надеюсь,
они
успеют.
Snälla
be
dom
skynda
på,
signalerna
ringer
inatt
(inaaatt)
Пожалуйста,
попросите
их
поторопиться,
сигналы
звонят
этой
ночью
(этой
нооочью).
Ey
ya
ya
dom
säger
vi
är
galna,
farliga
på
tv
Эй,
да,
да,
они
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
опасные
по
телевизору.
Ser
den
typen
vanliga,
vana
för
cd
Видят
тот
тип
обычного,
привычного
для
CD.
För
längesen
stog
vi
enade,
men
nu
vi
är
delade
i
förgreningar
Давным-давно
мы
были
едины,
но
теперь
мы
разделены
на
ветви.
Förutfattade
meningar
i
media
Предвзятые
мнения
в
СМИ.
Sunni
eller
shia
eller
salafi
Сунниты
или
шииты
или
салафиты.
De
araf-arabi
parasit
för
dom
det
är
samma
skit
Это
арабы-паразиты,
для
них
это
одно
и
то
же
дерьмо.
Om
du
är
man
eller
shejk
eller
moufti
Будь
ты
мужчина
или
шейх
или
муфтий.
Om
den
är
cab
eller
ahjab
de
stach
eller
koufi
Будь
то
габ
или
хиджаб,
это
стач
или
куфи.
Om
du
inte
platsar
bli
varslad
från
jobbet
Если
ты
не
подходишь,
тебя
увольняют
с
работы.
Blir
vi
klassad
se
om
du
passar
till
normen
Нас
классифицируют,
смотрят,
подходим
ли
мы
к
норме.
Till
nån
anstalt
blir
vi
straffad
betongen
В
какое-нибудь
учреждение
нас
наказывают
бетоном.
Man
måste
chansa
får
inte
fastna
den
ångest
Нужно
рисковать,
нельзя
застревать
в
этой
тревоге.
Allting
är
trasig
det
måste
renoveras
Все
сломано,
нужно
ремонтировать.
Känner
mig
trasig
gör
det
farligt
att
leva
Чувствую
себя
разбитым,
это
делает
жизнь
опасной.
Integrerad
men
endå
segregerad
Интегрированный,
но
все
же
сегрегированный.
Ta
det
som
en
varning
kan
någon
se
vad
vi
menar
Воспринимайте
это
как
предупреждение,
может
кто-нибудь
увидеть,
что
мы
имеем
в
виду.
Kan
någon
ringa
112
och
säg
att
det
brinner
Может
кто-нибудь
позвонить
112
и
сказать,
что
пожар,
Skicka
ner
en
brandkår,
jag
hoppas
dom
hinner
Вызвать
пожарных,
я
надеюсь,
они
успеют.
Snälla
be
dom
skynda
på,
signalerna
ringer
inatt
(inaaatt)
Пожалуйста,
попросите
их
поторопиться,
сигналы
звонят
этой
ночью
(этой
нооочью).
Kan
någon
ringa
112,
kan
någon
ringa
112,
kan
någon
ringa
112
Может
кто-нибудь
позвонить
112,
может
кто-нибудь
позвонить
112,
может
кто-нибудь
позвонить
112.
Kan
någon
ringa
112
och
säg
att
det
brinner
Может
кто-нибудь
позвонить
112
и
сказать,
что
пожар,
Skicka
ner
en
brandkår,
jag
hoppas
dom
hinner
Вызвать
пожарных,
я
надеюсь,
они
успеют.
Snälla
be
dom
skynda
på,
signalerna
ringer
inatt
(inaaatt)
Пожалуйста,
попросите
их
поторопиться,
сигналы
звонят
этой
ночью
(этой
нооочью).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asha Ali, Rawa Ali, Mohammed Anwar Ryback, Marko Saez
Attention! Feel free to leave feedback.