Mohammed Esfahani, Mohammad Esfahani, Pouya Nikpour, Pedram Keshtkar, Alireza Kohandeiri, Mehrad Sharif, Arya Aziminejad, Kamil Yaghmaei, Amiryal Arjomand & Pirooz Arjomand - Dard-e-Gong - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohammed Esfahani, Mohammad Esfahani, Pouya Nikpour, Pedram Keshtkar, Alireza Kohandeiri, Mehrad Sharif, Arya Aziminejad, Kamil Yaghmaei, Amiryal Arjomand & Pirooz Arjomand - Dard-e-Gong




Dard-e-Gong
Dard-e-Gong
نمیدانم چه میخواهم بگویم
I do not know what I want to say
زبانم در دهان باز بسته است
My tongue is locked inside my mouth
در تنگ قفس باز است وافسوس
The cage is open in vain
که بال مرغ آوازم شکسته است
My voice has lost its wings
نمیدانم چه میخواهم بگویم
I do not know what I want to say
غمی در استخوانم می گدازد
A sorrow melts within my bones
خیال نا شناسی آشنا رنگ
The haunting presence of an unknown
گهی می سوزدم گه می نوازد
Sometimes burns, sometimes soothes
پریشان سایه ای آشفته آهنگ
A shattered shadow, a dissonant song
ز مغزم می تراود گیج وگمراه
Seeps from my mind, confused and lost
چو روح خوابگردی مات و مدهوش
Like a sleepwalker's spirit, dazed and entranced
که بی سامان به ره افتد شبانگاه
Wandering aimlessly at night
درون سینه ام دردیست خونبار
Within my breast, a wound that bleeds
که همچون گریه میگیرد گلویم
A cry that strangles my throat
غمی آشفته دردی گریه آلود
A sorrow, a pain that weeps
نمیدانم چه می خواهم بگویم
I do not know what I want to say
نمیدانم چه می خواهم بگویم
I do not know what I want to say






Attention! Feel free to leave feedback.