Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Bekhudi Mein Sanam (From "Hasina Maan Jayegi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekhudi Mein Sanam (From "Hasina Maan Jayegi")
В забытьи, любимая (из фильма "Hasina Maan Jayegi")
Bekhudi
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudi
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Bekhudi
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudi
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudi
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Aag
ye
kesi
mann
me
lagi
hai
Какой
огонь
разгорелся
в
моем
сердце
Mann
se
badi
to
tan
me
lagi
hai
Сильнее,
чем
в
теле,
он
пылает
в
душе
Aag
nahee
yeh
dil
kee
lagee
hai
Это
не
просто
огонь,
это
пламя
сердца
Jitanee
bujhayee,
utanee
jalee
hai
Чем
больше
его
тушу,
тем
ярче
горит
Dil
kee
lagee
naa
ho
toh
kya
jindagee
hai
Что
за
жизнь,
если
сердце
не
пылает?
Sath
ham
jo
chale
mit
gaye
fasle
Когда
мы
идем
вместе,
расстояния
исчезают
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudee
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Khoyee
najar
thee,
soye
najare
Мой
взгляд
был
потерян,
глаза
мои
спали
Dekha
tumhe
toh
jage
yeh
sare
Увидел
тебя
— и
все
они
пробудились
Dil
ne
kiye
jo
dil
ko
ishare,
milke
chale
ham
sath
tumhare
Сердце
послало
сердцу
знаки,
и
мы
пошли
вместе
с
тобой
Aaj
khushee
se
meraa
dil
yeh
pukare
Сегодня
от
радости
мое
сердце
поет
Teraa
daman
mila,
pyar
meraa
khila
Я
коснулся
твоей
одежды,
и
моя
любовь
расцвела
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudee
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Dil
kee
kahanee
pahonche
juban
tak
История
моего
сердца
достигла
моих
уст
Kisko
khabar
abb
pahonche
kahan
tak
Кто
знает,
как
далеко
она
дойдет
Pyar
ke
rahee
aaye
yahan
tak
Пути
любви
привели
меня
сюда
Jayenge
dil
kee
had
hai
jahan
tak
Мы
пойдем
туда,
где
кончается
сердце
Tum
pas
jo
toh
chale
ham
aasman
tak
Если
ты
рядом,
мы
дойдем
до
небес
Dil
me
arman
liye
lakh
tufan
liye
С
мечтами
в
сердце,
сквозь
тысячи
бурь
Aa
gaye
pas
ham,
aa
gaye
pas
ham
Я
пришел
к
тебе,
я
пришел
к
тебе
Bekhudee
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Bekhudee
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились
Bekhudee
me
sanam
uth
gaye
jo
kadam.
В
забытьи,
любимая,
когда
мои
шаги
направились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANANDJI V SHAH, KALYANJI VIRJI SHAH, AKHTAR ROMANI
Attention! Feel free to leave feedback.