Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Itna To Yaad Hai Mujhe (From "Mehboob Ki Mehndi") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Itna To Yaad Hai Mujhe (From "Mehboob Ki Mehndi")




Itna To Yaad Hai Mujhe (From "Mehboob Ki Mehndi")
Itna To Yaad Hai Mujhe (From "Mehboob Ki Mehndi")
Itanaa to yaad hai mujhe, o, itanaa to yaad hai mujhe, haay,
I remember so much, oh, I remember so much, my darling,
Itanaa to yaad hai mujhe ke unase mulaaqaat hui
I remember meeting you, my love
Itanaa to yaad hai mujhe ke unase mulaaqaat hui
I remember meeting you, my love
Baad men jaane kyaa huaa
What happened after that, I don't know
O baad men jaane kyaa huaa
Oh, what happened after that, I don't know
O baad men jaane kyaa huaa, naa jaane kyaa baat hui
Oh, what happened after that, I don't know, what went wrong
O baad men jaane kyaa huaa, naa jaane kyaa baat hui
Oh, what happened after that, I don't know, what went wrong
Itanaa to yaad hai mujhe, o, itanaa to yaad hai mujhe, haay,
I remember so much, oh, I remember so much, my darling,
Itanaa to yaad hai mujhe ke unase mulaaqaat hui
I remember meeting you, my love
O baad men jaane kyaa huaa
Oh, what happened after that, I don't know
O baad men jaane kyaa huaa, naa jaane kyaa baat hui
Oh, what happened after that, I don't know, what went wrong
Itanaa to yaad hai mujhe
I remember so much
Vaade vafaa ke karz apane chukaake
After fulfilling the vows we made
Kisi se dil lagaake chalaa aayaa
I came running after falling in love with someone else
Nazaren milaake, nind apani ganvaake
After locking eyes and losing sleep
Kasak dil men basaake chalaa aayaa
I came running with a heavy heart
Din to guzar jaayegaa
The day will pass
Din to guzar jaayegaa
The day will pass
Din to guzar jaayegaa, kyaa hogaa jab raat hui
The day will pass, but what will happen when night falls
Din to guzar jaayegaa, kyaa hogaa jab raat hui
The day will pass, but what will happen when night falls
Itanaa to yaad hai mujhe
I remember so much
Maare hayaa ke, main to aankhen jhukaake
Embarrassed, I lowered my eyes
Zaraa daaman bachaake chali aayi
And came out, keeping my dignity
Pardaa hataake unaki baaton men aake
Ignoring modesty, I fell for your words
Unhen suurat dikhaake chali aayi
And came out, showing you my face
Kis se shiqaayat karuun,
Who should I complain to
Kis se shiqaayat karuun,
Who should I complain to
Kis se shiqaayat karuun, sharaarat mere saath hui
Who should I complain to, this mischief has happened to me
Kis se shiqaayat karuun, sharaarat mere saath hui
Who should I complain to, this mischief has happened to me
Itanaa to yaad hai mujhe
I remember so much
Thi ik kahaani pahale ye zindagaani
My life once had a different story
Tumhen dekhaa to jinaa mujhe aayaa
When I saw you, I learnt to live
Dilbar-o-jaani, sharm se paani paani
My beloved, I blushed
Hui main bas pasinaa mujhe aayaa
I was drenched in sweat
Aise main bhig gayi
I am soaked to the bone
Aise main bhig gayi
I am soaked to the bone
Aise main bhig gayi jaise ke barasaat hui
I am soaked to the bone, as if it were raining
Aise main bhig gayi jaise ke barasaat hui
I am soaked to the bone, as if it were raining
Itanaa to yaad hai mujhe, o, itanaa to yaad hai mujhe, haay,
I remember so much, oh, I remember so much, my darling,
Itanaa to yaad hai mujhe ke unase mulaaqaat hui
I remember meeting you, my love
Itanaa to yaad hai mujhe ke unase mulaaqaat hui
I remember meeting you, my love
Itanaa to yaad hai mujhe
I remember so much
Itanaa to yaad hai mujhe
I remember so much
Itanaa to yaad hai mujhe.
I remember so much.





Writer(s): PYARELAL RAMPRASAD SHARMA, ANAND BAKSHI, SHARMA PYARELAL RAMPRASAD, KUDALKAR LAXMIKANT


Attention! Feel free to leave feedback.