Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Kitna Pyara Wada Hai - translation of the lyrics into English

Kitna Pyara Wada Hai - Lata Mangeshkar , Mohammed Rafi translation in English




Kitna Pyara Wada Hai
What a Beautiful Promise
कितना प्यारा वादा
What a beautiful promise
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
Oh what a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
साथिया, बेलिया
Oh my love, oh my dear
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
What a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
हो उजाला, या अँधेरा
Be it light, or darkness
कहीं ना छूटे, हाथ मेरा
May we never leave each other's hand
कोई मेरा ना तेरे बिन
There is no me without you
पिया निभाना साथ मेरा
My love, keep your promise to me
अरे, कोरा कोरा, गोरा गोरा, ये अंग तोरा, हाय
Oh, so fair, so fair, your skin, oh my
पागल मोहे बना दिया
You have driven me mad
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
What a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
बरसों मैंने, मन जलाया
For years I have yearned
मिली पलकों की तब ये छाया
Now I have found the shadow of your eyelashes
काँटे मेरे तन में टूटे
The thorns in my body have broken
गले से तूने तब लगाया
Now you have embraced me
हो सैयां प्यारे, चलता जा रे, बैयाँ डारे, हाय
Oh my beloved, walk on, turn left, oh my
गरवा तोहे लगा लिया
I have become proud of you
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
What a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
रोज़ उठाके ये नयनवा
Every day when I wake up
छुआ करुँगी तोरा मनवा
I will touch your heart
जैसे पहली बार चाहा
As if I loved you for the first time
सदा चाहूंगी मैं सजनवा
I will always love you, my love
हाय, तेरे नैना, मेरे नैना, फ़िर क्या कहना, हाय
Oh, your eyes, my eyes, what more can I say, oh my
क्या-क्या मैंने पा लिया
What have I not gained
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
What a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
साथिया, बेलिया
Oh my love, oh my dear
कितना प्यारा वादा है इन मतवाली आँखों का
What a beautiful promise in those drunken eyes
इस मस्ती में सूझे ना, क्या कर डालूँ हाल, मोहे संभाल
In this intoxication I don't know, what I will do, hold me
साथिया, बेलिया
Oh my love, oh my dear
साथिया, बेलिया
Oh my love, oh my dear





Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN


Attention! Feel free to leave feedback.