Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Kitna Pyara Wada Hai
Kitna Pyara Wada Hai
What a Beautiful Promise
कितना
प्यारा
वादा
What
a
beautiful
promise
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
Oh
what
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
Oh
my
love,
oh
my
dear
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
What
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
हो
उजाला,
या
अँधेरा
Be
it
light,
or
darkness
कहीं
ना
छूटे,
हाथ
मेरा
May
we
never
leave
each
other's
hand
कोई
मेरा
ना
तेरे
बिन
There
is
no
me
without
you
पिया
निभाना
साथ
मेरा
My
love,
keep
your
promise
to
me
अरे,
कोरा
कोरा,
गोरा
गोरा,
ये
अंग
तोरा,
हाय
Oh,
so
fair,
so
fair,
your
skin,
oh
my
पागल
मोहे
बना
दिया
You
have
driven
me
mad
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
What
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
बरसों
मैंने,
मन
जलाया
For
years
I
have
yearned
मिली
पलकों
की
तब
ये
छाया
Now
I
have
found
the
shadow
of
your
eyelashes
काँटे
मेरे
तन
में
टूटे
The
thorns
in
my
body
have
broken
गले
से
तूने
तब
लगाया
Now
you
have
embraced
me
हो
सैयां
प्यारे,
चलता
जा
रे,
बैयाँ
डारे,
हाय
Oh
my
beloved,
walk
on,
turn
left,
oh
my
गरवा
तोहे
लगा
लिया
I
have
become
proud
of
you
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
What
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
रोज़
उठाके
ये
नयनवा
Every
day
when
I
wake
up
छुआ
करुँगी
तोरा
मनवा
I
will
touch
your
heart
जैसे
पहली
बार
चाहा
As
if
I
loved
you
for
the
first
time
सदा
चाहूंगी
मैं
सजनवा
I
will
always
love
you,
my
love
हाय,
तेरे
नैना,
मेरे
नैना,
फ़िर
क्या
कहना,
हाय
Oh,
your
eyes,
my
eyes,
what
more
can
I
say,
oh
my
क्या-क्या
न
मैंने
पा
लिया
What
have
I
not
gained
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
What
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
Oh
my
love,
oh
my
dear
कितना
प्यारा
वादा
है
इन
मतवाली
आँखों
का
What
a
beautiful
promise
in
those
drunken
eyes
इस
मस्ती
में
सूझे
ना,
क्या
कर
डालूँ
हाल,
मोहे
संभाल
In
this
intoxication
I
don't
know,
what
I
will
do,
hold
me
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
Oh
my
love,
oh
my
dear
ओ
साथिया,
ओ
बेलिया
Oh
my
love,
oh
my
dear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN
Attention! Feel free to leave feedback.