Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Tere Ghar Ke Samne (From "Tere Ghar Ke Samne")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Ghar Ke Samne (From "Tere Ghar Ke Samne")
Перед твоим домом (Из фильма "Перед твоим домом")
Rafi:
tere
ghar
ke
saamane
Rafi:
Перед
твоим
домом
ik
ghar
banaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Я
построю
дом,
перед
твоим
домом
duniya
basaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Мир
создам,
перед
твоим
домом
ik
ghar
banaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Я
построю
дом,
перед
твоим
домом
Lata:
ghar
ka
banaana
koi,
aasaan
kaam
nahin
Lata:
Построить
дом,
нелегкая
задача
duniya
basaana
koi,
aasaan
kaam
nahin
Создать
мир,
нелегкая
задача
Rafi:
dil
men
vafaayen
hon
to,
toofaan
kinaara
hai
Rafi:
Если
в
сердце
верность,
то
буря
— берег
bijali
hamaare
liye,
pyaar
ka
ishaara
hai
Молния
для
нас,
знак
любви
tan
man
lutaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Душу
и
тело
отдам,
перед
твоим
домом
duniya
basaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Мир
создам,
перед
твоим
домом
ik
ghar
banaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Я
построю
дом,
перед
твоим
домом
lata:
kahete
hain
pyaar
jise,
dariya
hai
aag
ka
Lata:
Говорят,
что
любовь,
это
река
огня
ya
phir
nasha
hai
koi,
jeevan
ke
raag
ka
Или
же
это
опьянение,
мелодия
жизни
Rafi:
dil
men
jo
pyaar
ho
to,
aag
bhi
phool
hai
Rafi:
Если
в
сердце
любовь,
то
огонь
— цветок
sachchi
lagan
jo
ho
to,
parbat
bhi
dhool
hai
Если
есть
истинная
преданность,
то
гора
— прах
taare
sajaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Звезды
развешу,
перед
твоим
домом
duniya
basaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Мир
создам,
перед
твоим
домом
ik
ghar
banaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Я
построю
дом,
перед
твоим
домом
Lata:
kaanton
bhare
hain
lekin,
chaahat
ke
raaste
Lata:
Шипами
полны,
но
пути
любви
tum
kya
karoge
dekhen,
ulafat
ke
vaaste
Что
ты
сделаешь,
посмотрим,
ради
нашей
близости
Rafi:
ulafat
me
taaj
chhoote,
ye
bhi
tumhen
yaad
hoga
Rafi:
Короны
теряются
в
любви,
это
ты
тоже
помнишь
ulafat
me
taaj
bane,
ye
bhi
tumhen
yaad
hoga
Короны
создаются
в
любви,
это
ты
тоже
помнишь
main
bhi
kuchh
banaaunga
Я
тоже
что-то
создам
Rafi:
tere
ghar
ke
saamane
Rafi:
Перед
твоим
домом
Lata:
dekhen
Lata:
Посмотрим
Rafi:
duniya
basaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Rafi:
Мир
создам,
перед
твоим
домом
ik
ghar
banaaunga,
tere
ghar
ke
saamane
Я
построю
дом,
перед
твоим
домом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.D.BURMAN, JAIPURI HASRAT, S.D. BURMAN
Attention! Feel free to leave feedback.