Lyrics and translation Mohammed Rafi feat. Asha Bhosle - Mausam Pe Jawani Hai
بھولی
بسری
چند
امیدیں
چند
فسانے
یاد
آئے
Забытые,
забытые,
забытые,
забытые,
забытые,
забытые,
забытые,
забытые,
забытые.
چند
فسانے
یاد
آئے
Несколько
слов
помни
приходи
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
Помни,
что
ты
пришел,
и
ты
стареешь,
помни,
что
пришел.
بانورے,
بانورے,
بانورے
بانورے,
بانورے,
بانورے
بانورے,
بانورے,
بانورے
بانورے,
بانورے,
بانورے
بانورے
تیرے
بن
میں
جیوں
کہ
نہ
جیوں
Ты
становишься
тем,
кем
не
являешься.
جو
ہے
میرا
اسے
اپنا
کہوں
کہ
نہ
کہوں
Кто
мой
он
твой
я
говорю
чтобы
не
говорить
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Если
бы
я
только
сказал
тебе,
что
делать,
куда
я
иду
...
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Как
и
ты,
нет
места,
чтобы
привести
меня
сюда.
تو
آؤ
نا
Так
что
давай
на
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
نئی
منزل
نئی
یہ
راہیں
ہیں
Новый
этаж
Новый
вот
такие
пути
بانورے
اجنبی
سے
لوگوں
کی
بانہیں
ہیں
Незнакомое
из
народа,
незнакомое
из
народа,
незнакомое
из
народа,
незнакомое
из
народа.
رو
دیتی
ہوں
میں
کوئی
جو
تھامے
اگر
Плачущий
монстр,
в
котором
я
нахожусь,
нет,
который
держится,
если
...
کہہ
دیتی
ہوں
میں
جو
آ
رہا
ہے
نظر
Скажи,
монстр,
я
в
игре,
которая
идет,
смотри.
تو
آؤ
نا
Так
что
давай
на
تو
بے
وفا
ہوا
تو
میں
خفا
ہوا
Такая
неверная,
а
потом
я
злюсь
на
ветер.
تجھ
کو
کیا
الوداع
Ты-прощай.
پھر
کیوں
تو
روح
جیسے
تن
میں
اتر
گیا
Тогда
почему,
если
душа,
как
плоть,
ушла?
خود
سے
کیا
کیوں
جدا
Сами
почему
они
расстались
لازمی
کیوں
بن
گئے
ہو
یہ
بتا
Обязательно
Почему
это
стало
быть
скажи
تشنگی
کیوں
دے
گئے
ہو
بانوارا
Жажда
зачем
отдавать?
اب
تو
ہی
بتا
کیا
کروں
کہاں
جاؤں
میں
Если
бы
я
только
сказал
тебе,
что
делать,
куда
я
иду
...
تیرے
جیسا
کوئی
کہاں
سے
لاؤں
میں
Как
и
ты,
нет
места,
чтобы
привести
меня
сюда.
تو
آؤ
نا
Так
что
давай
на
پھول
کھلے
شاخوں
پہ
نئے
اور
درد
پرانے
یاد
آئے
Цветы
раскрывают
ветви
в
новом
и
болью
вспоминают
старое.
تم
یاد
آئے
اور
تمہارے
ساتھ
زمانے
یاد
آئے
Помни,
что
ты
пришел,
и
ты
стареешь,
помни,
что
пришел.
تھوڑا
زندگی
کا
نشّہ
تھا
Немного
жизни,
я
был
опьянен.
کچھ
عمر
کی
بھی
کمی
تھی
Некоторого
возраста
тоже
не
хватало
ناداں
تھی
میں
بے
وفا
نہیں
Я
был
неверен,
а
не
...
جب
تو
مجھے
یاد
آیا
Так
что
когда
я
вспомнил
...
اندھیرا
آنکھوں
پہ
چھایا
Темные
глаза
в
тени.
رک
سی
گئی
زندگی
میری
Рик
Си
был
моей
жизнью
لوٹ
آؤ
تم
میرا
ہر
پل
جل
رہا
ہے
Добыча,
которую
я
приношу
тебе,
горит
в
каждом
моем
мгновении.
آ
بھی
جاؤ
تم
تنہا
ہوں
میں
یہاں
Иди
же
иди
один
я
здесь
تو
آؤ
نا
Так
что
давай
на
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے)
بانورے
(بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
بانورے
(بانورے,
بانورے)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Pyarelal Ramprasad Sharma, Kudalkar Laxmikant
Attention! Feel free to leave feedback.