Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chura Liya Hai Tumne Jo Dil Ko
Ты украла мое сердце
Chura
liya
hai
tumne
jo
dil
ko
Ты
украла
мое
сердце,
Nazar
nahi
churana,
sanam
Не
отводи
взгляда,
любимая.
Badal
ke
meri
tum
zindgaani
Изменив
мою
жизнь,
Kahin
badal
naa
jaana,
sanam
Не
меняйся
сама,
любимая.
Ho,
le
liya
dil,
o,
haay,
mera
dil
О,
забрала
сердце,
о,
увы,
мое
сердце,
Haay,
dil
lekar
mujko
naa
bahlana
Увы,
забрав
сердце,
не
играй
со
мной.
Chura
liya
hai
tumne
jo
dil
ko
Ты
украла
мое
сердце,
Nazar
nahi
churana,
sanam
Не
отводи
взгляда,
любимая.
Badal
ke
meri
tum
zindgaani
Изменив
мою
жизнь,
Kahin
badal
naa
jaana,
sanam
Не
меняйся
сама,
любимая.
Bahaar
ban
ke
aaoon
kabhi
tumhaari
duniya
mein
Весной
я
приду
в
твой
мир,
Guzar
naa
jaayein
ye
din
kahin
isi
tamanna
mein
Пусть
эти
дни
не
пройдут
впустую,
с
этой
надеждой.
Bahaar
ban
ke
aaoon
kabhi
tumhaari
duniya
mein
Весной
я
приду
в
твой
мир,
Guzar
naa
jaayein
ye
din
kahin
isi
tamanna
mein
Пусть
эти
дни
не
пройдут
впустую,
с
этой
надеждой.
Tum
mere
ho,
ho,
tum
mere
ho
Ты
моя,
о,
ты
моя,
Aaj
tum
itna
waada
karte
jaana
Сегодня
ты
даешь
мне
это
обещание.
Chura
liya
hai
tumne
jo
dil
ko
Ты
украла
мое
сердце,
Nazar
nahi
churana,
sanam
Не
отводи
взгляда,
любимая.
Badal
ke
meri
tum
zindgaani
Изменив
мою
жизнь,
Kahin
badal
naa
jaana,
sanam
Не
меняйся
сама,
любимая.
Ho,
sajaaunga
lut
kar
bhi
tere
badan
ki
daali
ko
О,
я
украшу,
даже
ограбив,
ветвь
твоего
тела,
Lahu
jigar
ka
dunga
haseen
labon
ki
laali
ko
Кровь
своего
сердца
отдам
за
румянец
твоих
прекрасных
губ.
Sajaaunga
lut
kar
bhi
tere
badan
ki
daali
ko
Я
украшу,
даже
ограбив,
ветвь
твоего
тела,
Lahu
jigar
ka
dunga
haseen
labon
ki
laali
ko
Кровь
своего
сердца
отдам
за
румянец
твоих
прекрасных
губ.
Hai
wafa
kya
is
jahaan
ko
Что
такое
верность
в
этом
мире?
Ek
din
dikhla
dunga
main
deewana
Однажды
я
покажу,
какой
я
безумец.
Chura
liya
hai
tumne
jo
dil
ko
Ты
украла
мое
сердце,
Nazar
nahi
churana,
sanam
Не
отводи
взгляда,
любимая.
Badal
ke
meri
tum
zindgaani
Изменив
мою
жизнь,
Kahin
badal
naa
jaana,
sanam
Не
меняйся
сама,
любимая.
Le
liya
dil,
haay,
mera
dil
Забрала
сердце,
увы,
мое
сердце,
Haay,
dil
lekar
mujko
naa
bahlana
Увы,
забрав
сердце,
не
играй
со
мной.
Chura
liya
hai
tumne
jo
dil
ko
Ты
украла
мое
сердце,
Nazar
nahi
churana,
sanam
Не
отводи
взгляда,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.