Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamma Yamma - Shaan / Soundtrack Version
Yamma Yamma - Shaan / Soundtrack-Version
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Kab
kya
ho
jae,
kis
ko
khabar,
aa,
naach
len
jhoom
kar,
haay
Wer
weiß,
was
wann
geschieht,
komm,
lass
uns
tanzen
und
schwingen,
haay
Kab
kya
ho
jae,
kis
ko
khabar,
aa,
naach
len
jhoom
kar
Wer
weiß,
was
wann
geschieht,
komm,
lass
uns
tanzen
und
schwingen
Ye
zindagi
ik
lanbaa
safar,
pal-bhar
ke
saba
hamsafar
Dieses
Leben
ist
eine
lange
Reise,
wir
sind
alle
nur
kurz
Weggefährten
Are,
ek
raat
ke
mehamaan
saba
yahaan,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Hey,
wir
sind
alle
nur
Gäste
für
eine
Nacht
hier,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Ek
raat
ke
mehamaan
saba
yahaan,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
Gäste
für
eine
Nacht
sind
alle
hier,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Hanste
hue
aisee
shaan
se
deewaane
jal
jaayenge,
hey
Lachend
mit
solchem
Glanz
werden
die
Verrückten
verbrennen,
hey
Are,
hanste
hue
aisee
shaan
se
deewaane
jal
jaayenge
Hey,
lachend
mit
solchem
Glanz
werden
die
Verrückten
verbrennen
Are,
jalati
shammaa
se
mil
ke
gale
paravaane
jal
jaayenge
Hey,
die
Motten
umarmen
die
brennende
Flamme
und
verbrennen
Rah
jaaegaa
yaadon
ka
dhuaan,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Der
Rauch
der
Erinnerungen
wird
bleiben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Are,
rah
jaaegaa
yaadon
ka
dhuaan,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Hey,
der
Rauch
der
Erinnerungen
wird
bleiben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
ye
kuubasurat
samaan
Yammaa-yammaa,
yammaa-yammaa,
dieser
wunderschöne
Moment
Bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Are,
bas
aaj
kee
raat
hai
zindagi,
kal
hum
kahaan,
tum
kahaan
Hey,
nur
heute
Nacht
ist
das
Leben,
wo
sind
wir
morgen,
wo
bist
du
morgen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, R. D. Burman
Attention! Feel free to leave feedback.