Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mast Baharon Ka Main Aashiq
Влюблённый в пьянящие весны
Mast
bahaaron
ka
main
aashiq
Я
влюблён
в
пьянящие
весны,
Main
jo
chaahe,
yaar,
karoon
Что
хочу,
о
милая,
творю,
Chaahe
gulon
ke
saaye
se
kheloon
Мне
шутить
с
цветами
в
тени
по
нраву,
Chaahe
kali
se
pyaar
karoon
Мне
любить
бутоны
не
в
укор.
Saara
jahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
для
меня,
только
для
меня,
Mast
bahaaron
ka
main
aashiq
Я
влюблён
в
пьянящие
весны,
Main
jo
chaahe,
yaar,
karoon
Что
хочу,
о
милая,
творю,
Chaahe
gulon
ke
saaye
se
kheloon
Мне
шутить
с
цветами
в
тени
по
нраву,
Chaahe
kali
se
pyaar
karoon
Мне
любить
бутоны
не
в
укор.
Saara
jahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
для
меня,
только
для
меня,
Main
hoon
woh
deewana
jiske
sab
deewane,
ha
Я
безумец,
чьи
безумцы
все
вокруг,
ха
Main
hoon
woh
deewana
jiske
sab
deewane,
ha
Я
безумец,
чьи
безумцы
все
вокруг,
ха
Kis
ko
hai
zaroorat
teri,
ae
zamane,
ha
Кому
нужен
ты,
о
мир
холодный,
ха
Mera
apna
raasta,
duniya
se
kya
vaasta
Мой
путь
особый,
мне
нет
дела
до
мира,
Mere
dil
mein
tamannaaon
ki
В
моём
сердце
лишь
мечты
горят,
Duniya
jawaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
юн
для
меня,
только
для
меня,
Mast
bahaaron
ka
main
aashiq
Я
влюблён
в
пьянящие
весны,
Main
jo
chaahe,
yaar,
karoon
Что
хочу,
о
милая,
творю,
Chaahe
gulon
ke
saaye
se
kheloon
Мне
шутить
с
цветами
в
тени
по
нраву,
Chaahe
kali
se
pyaar
karoon
Мне
любить
бутоны
не
в
укор.
Saara
jahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
для
меня,
только
для
меня,
Meri
aankhon
se
zara
aankhein
toh
mila
de,
ha
Дай
хоть
раз
глазам
твоим
с
моими
встретиться,
ха
Meri
aankhon
se
zara
aankhein
toh
mila
de,
ha
Дай
хоть
раз
глазам
твоим
с
моими
встретиться,
ха
Meri
raahein
rok
le,
nazrein
tu
bichha
de,
ha
Прегради
мне
путь,
пронзи
меня
взглядом,
ха
Tere
sar
ki
hai
qasam,
main
jo
chala
gaya,
sanam
Клянусь
твоей
главой,
коль
уйду
я,
о
любовь,
Toh
yeh
rut
bhi
chali
jaayegi
То
и
эта
весна
увянет,
Yeh
toh
yahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Ведь
лишь
для
меня
она
здесь,
лишь
для
меня,
Mast
bahaaron
ka
main
aashiq
Я
влюблён
в
пьянящие
весны,
Main
jo
chaahe,
yaar,
karoon
Что
хочу,
о
милая,
творю,
Chaahe
gulon
ke
saaye
se
kheloon
Мне
шутить
с
цветами
в
тени
по
нраву,
Chaahe
kali
se
pyaar
karoon
Мне
любить
бутоны
не
в
укор.
Saara
jahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
для
меня,
только
для
меня,
Sab
ko
yeh
bata
do,
keh
do
har
nazar
se,
ha
Всем
передайте,
скажите
каждым
взором,
ха
Sab
ko
yeh
bata
do,
keh
do
har
nazar
se,
ha
Всем
передайте,
скажите
каждым
взором,
ха
Koi
bhi
mere
siwah
guzre
na
idhar
se,
ha
Чтоб
никто
другой
не
смел
проходить
тут,
ха
Batla
do
jahaan
ko,
samjha
do
khizaan
ko
Оповестите
мир,
вразумите
осень,
Aaye-jaaye
yahaan
na
koi
Чтобы
ни
пришёл,
ни
ушёл
никто,
Yeh
gulsitaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Этот
сад
лишь
для
меня,
только
для
меня,
Mast
bahaaron
ka
main
aashiq
Я
влюблён
в
пьянящие
весны,
Main
jo
chaahe,
yaar,
karoon
Что
хочу,
о
милая,
творю,
Chaahe
gulon
ke
saaye
se
kheloon
Мне
шутить
с
цветами
в
тени
по
нраву,
Chaahe
kali
se
pyaar
karoon
Мне
любить
бутоны
не
в
укор.
Saara
jahaan
hai
mere
liye,
mere
liye
Весь
мир
для
меня,
только
для
меня,
Mere
liye,
mere
liye
Только
для
меня,
только
для
меня,
Mere
liye,
mere
liye
Только
для
меня,
только
для
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.