Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            O Jatta Aai Baisakhi
O Jatta, Baisakhi ist da
                         
                        
                            
                                        Sabase 
                                        kahate 
                                        hai 
                                        ye 
                                        ghaayal 
                            
                                        Das 
                                        sagen 
                                        all 
                                        diese 
                                        Verwundeten 
                                        zu 
                                        allen: 
                            
                         
                        
                            
                                        Haath 
                                        ye 
                                        tuti 
                                        taag 
                                        ham 
                                        de 
                                        sakate 
                                        hai 
                            
                                        Diese 
                                        Hände, 
                                        diese 
                                        gebrochenen 
                                        Beine 
                                        können 
                                        wir 
                                        geben. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jaane 
                                        ham 
                                        kyaa 
                                        logo 
                                        se 
                                        maange 
                            
                                        Wer 
                                        weiß, 
                                        was 
                                        wir 
                                        von 
                                        den 
                                        Leuten 
                                        erbitten 
                                        sollen? 
                            
                         
                        
                            
                                        Jaane 
                                        ham 
                                        kyaa 
                                        logo 
                                        se 
                                        maange 
                            
                                        Wer 
                                        weiß, 
                                        was 
                                        wir 
                                        von 
                                        den 
                                        Leuten 
                                        erbitten 
                                        sollen? 
                            
                         
                        
                            
                                        Jo 
                                        auro 
                                        pe 
                                        mar 
                                        sakate 
                                        hai 
                            
                                        Diejenigen, 
                                        die 
                                        für 
                                        andere 
                                        sterben 
                                        können, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vo 
                                        apani 
                                        madad 
                                        kar 
                                        sakate 
                                        hai 
                            
                                        können 
                                        sich 
                                        selbst 
                                        helfen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tum 
                                        ham 
                                        pe 
                                        mat 
                                        ehasaan 
                            
                                        Tut 
                                        uns 
                                        keinen 
                                        Gefallen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Karo 
                                        ye 
                                        dhan-daulat 
                                        na 
                                        daan 
                                        karo 
                            
                                        spendet 
                                        nicht 
                                        diesen 
                                        Reichtum, 
                                        dieses 
                                        Vermögen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        to 
                                        naukar 
                                        sarakaar 
                                        ke 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        doch 
                                        Diener 
                                        der 
                                        Regierung, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hai 
                                        bas 
                                        bhukhe 
                                        pyaar 
                                        ke 
                                        hai 
                            
                                        sind 
                                        nur 
                                        hungrig 
                                        nach 
                                        Liebe. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        me 
                                        koi 
                                        laachaar 
                                        nahi 
                            
                                        Unter 
                                        uns 
                                        ist 
                                        keiner 
                                        hilflos, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ham 
                                        aashiq 
                                        hai 
                                        bimaar 
                                        nahi 
                            
                                        wir 
                                        sind 
                                        Patrioten, 
                                        nicht 
                                        krank. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sab 
                                        bhaashan 
                                        usake 
                                        yaad 
                            
                                        Erinnert 
                                        euch 
                                        an 
                                        all 
                                        diese 
                                        Reden, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kar 
                                        le 
                                        pahale 
                                        us 
                                        din 
                                        ko 
                                        yaad 
                                        kar 
                                        le 
                            
                                        erinnert 
                                        euch 
                                        zuerst 
                                        an 
                                        jenen 
                                        Tag: 
                            
                         
                        
                            
                                        Jab 
                                        jag 
                                        chhide 
                                        baarud 
                                        phate 
                            
                                        Als 
                                        der 
                                        Krieg 
                                        ausbrach, 
                                        das 
                                        Schießpulver 
                                        explodierte, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sab 
                                        apane 
                                        gharo 
                                        me 
                                        soe 
                                        rahe 
                            
                                        schliefen 
                                        alle 
                                        in 
                                        ihren 
                                        Häusern. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        jaage 
                                        khade 
                                        karane 
                                        sabaki 
                                        raakhi 
                            
                                        Wir 
                                        standen 
                                        wach, 
                                        um 
                                        alle 
                                        zu 
                                        beschützen. 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        jattaa 
                                        aai 
                                        baisaakhi 
                            
                                            O 
                                        Jatta, 
                                        Baisakhi 
                                        ist 
                                        da! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gaanv 
                                        me 
                                        jab 
                                        melaa 
                            
                                        Wenn 
                                        im 
                                        Dorf 
                                        ein 
                                        Fest 
                                        war, 
                            
                         
                        
                            
                                        Laage 
                                        hoti 
                                        khub 
                                        kabaddi 
                            
                                        gab 
                                        es 
                                        viel 
                                        Kabaddi. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bade-bade 
                                        ko 
                                        mai 
                            
                                        Selbst 
                                        die 
                                        Großen 
                            
                         
                        
                            
                                        Giraa 
                                        detaa 
                                        maar 
                                        ke 
                                        addi 
                            
                                        warf 
                                        ich 
                                        mit 
                                        einem 
                                        Fersentrick 
                                        um. 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Jab 
                                        mai 
                                        guzarataa 
                                        baazaaro 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        durch 
                                        die 
                                        Märkte 
                                        ging, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        sab 
                                        jhaankate 
                                        chaubaaro 
                                        se 
                            
                                        schauten 
                                        alle 
                                        aus 
                                        den 
                                        Erkern. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ik 
                                        kudi 
                                        ishaare 
                                        karati 
                                        si 
                            
                                        Ein 
                                        Mädchen 
                                        machte 
                                        mir 
                                        Zeichen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vo 
                                        mere 
                                        chalan 
                                        pe 
                                        marati 
                                        si 
                            
                                        sie 
                                        war 
                                        verrückt 
                                        nach 
                                        meinem 
                                        Gang. 
                            
                         
                        
                            
                                        Vo 
                                        rah 
                                        gai 
                                        bas 
                                        aahe 
                                        bharati 
                            
                                        Sie 
                                        blieb 
                                        nur 
                                        seufzend 
                                        zurück, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pid 
                                        chhod 
                                        ke 
                                        ham 
                                        ho 
                                        gae 
                                        bharati 
                            
                                        das 
                                        Dorf 
                                        verlassend, 
                                        traten 
                                        wir 
                                        dem 
                                        Dienst 
                                        bei. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dikhalaa 
                                        zor 
                                        javaani 
                                        kaa 
                            
                                        Zeigten 
                                        die 
                                        Kraft 
                                        der 
                                        Jugend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Shauq 
                                        hame 
                                        qurbaani 
                                        kaa 
                            
                                        wir 
                                        hatten 
                                        die 
                                        Leidenschaft 
                                        für 
                                        das 
                                        Opfer. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        aae 
                                        inhi 
                                        ummido 
                                        me 
                            
                                        Wir 
                                        kamen 
                                        mit 
                                        diesen 
                                        Hoffnungen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Kare 
                                        apanaa 
                                        naam 
                                        shahido 
                                        me 
                            
                                        unseren 
                                        Namen 
                                        unter 
                                        die 
                                        Märtyrer 
                                        zu 
                                        schreiben. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Jab 
                                        dil 
                                        ki 
                                        lagi 
                                        aayaa 
                                        mauqaa 
                            
                                        Als 
                                        die 
                                        vom 
                                        Herzen 
                                        ersehnte 
                                        Gelegenheit 
                                        kam, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dushman 
                                        ne 
                                        diyaa 
                                        badaa 
                                        dhokhaa 
                            
                                        beging 
                                        der 
                                        Feind 
                                        großen 
                                        Verrat. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dil 
                                        ke 
                                        badale 
                                        paanv 
                                        pe 
                                        goli 
                                        maari 
                            
                                        Statt 
                                        ins 
                                        Herz, 
                                        schoss 
                                        er 
                                        mir 
                                        ins 
                                        Bein. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ki 
                                        savaalo 
                                        ki 
                                        haay 
                                        jahaan 
                                        aai 
                                        si 
                            
                                        Dass 
                                        eine 
                                        Welt 
                                        voller 
                                        Fragen 
                                        entstand, 
                                        ach! 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        jattaa 
                                        aai 
                            
                                            O 
                                        Jatta, 
                                        ist 
                                        gekommen! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aaj 
                                        bhi 
                                        ham 
                                        teri 
                                        chaal 
                                        pe 
                            
                                        Auch 
                                        heute 
                                        noch 
                                        sind 
                                        wir 
                                        stolz 
                                        auf 
                                        deinen 
                                        Geist, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        qurbaan 
                                        vatan 
                                        de 
                                        sheraa 
                            
                                        Löwe 
                                        des 
                                        Vaterlandes! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ham 
                                        bik 
                                        jaaen 
                                        phir 
                                        bhi 
                            
                                        Selbst 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        uns 
                                        verkaufen 
                                        würden, 
                            
                         
                        
                            
                                        Teraa 
                                        karzaa 
                            
                                        deine 
                                        Schuld 
                                        (uns 
                                        gegenüber), 
                            
                         
                        
                            
                                        Chukaa 
                                        na 
                                        paaen 
                                        teraa 
                            
                                        könnten 
                                        wir 
                                        nicht 
                                        begleichen, 
                                        deine. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tune 
                                        apanaa 
                                        farz 
                            
                                        Du 
                                        hast 
                                        deine 
                                        Pflicht 
                                        erfüllt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nibhaayaa 
                                        apanaa 
                                        farz 
                                        baaki 
                            
                                        unsere 
                                        Pflicht 
                                        steht 
                                        noch 
                                        aus. 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        jattaa 
                                        aai. 
                            
                                            O 
                                        Jatta, 
                                        ist 
                                        gekommen. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): SHARMA PYARELAL RAMPRASAD, ANAND BAKSHI, KUDALKAR LAXMIKANT
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.