Mohammed Rafi - Yeh Lucknow Ki Sar Zameen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohammed Rafi - Yeh Lucknow Ki Sar Zameen




Yeh Lucknow Ki Sar Zameen
Это благословенная земля Лакхнау
Ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау
Ye rang roop ka chaman
Этот сад, полный красок и красоты,
Ye husn-o-ishq ka vatan
Эта родина красоты и любви.
Yahi to vo mukaam hai
Это то самое место,
Jaha avadh ki shaam
Где вечера Авадха
Hai jawa jawa hasi hasi
Наполнены смехом и радостью.
Ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау
Shabaab-o-sher ka ye ghar
Это дом юности и поэзии,
Ye ahal-e-ilm ka nagar
Этот город знатоков и учёных.
Hai manzilo ki god me
В объятиях судеб,
Yaha har ek rahguzar
Здесь каждый путь
Ye shahar laaldaar hai
Этот город, украшенный любовью.
Yaha dilo me pyar hai
Здесь в сердцах живёт любовь,
Jidhar nazar uthaaiye
Куда ни глянь,
Bahaar hi bahaar hai
Везде царит весна.
Kali kali hai naazani
Каждый бутон прекрасен и нежен,
Ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау, эта благословенная земля Лакхнау.
Yaha ki sab ravaayate
Здесь все традиции
Adab ki shaahakaar hai
— Шедевры этикета.
Ameer ahl-e-dil yaha
Благородные сердца здесь,
Gareeb jaa nisaar hai
Бедные же — преданы.
Har ek shaak par yaha
На каждой ветке здесь
Hai bulbulo ki chah chahe
Соловьи поют свои песни.
Gali gali me zindagi
В каждой улочке жизнь кипит,
Kadam kadam pe kah kahe
На каждом шагу — истории.
Har ik nazaara hai dilnashi ye
Каждый вид завораживает,
Lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki
Эта благословенная земля Лакхнау,
Sar zami yaha ke dost bawafa,
Эта благословенная земля. Здесь друзья верны,
Mohabbato se aashna
Знакомы с любовью.
Kisike ho gaye agar
Если кто-то станет их другом,
Rahe usike umr bhar
Останутся с ним на всю жизнь.
Nibhayi apni aan bhi,
Соблюдают свою честь,
Badhayi dil ki shaan bhi
Возвышают гордость сердца.
Hai aisa meharbaan bhi
Так милосердны,
Kaho to de de jaan bhi
Что готовы отдать жизнь.
Jo dosti ka ho yakin
Если веришь в дружбу,
Ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау.
Ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау.
Ye lakhnau ki sar zami,
Эта благословенная земля Лакхнау,
Ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау.
Ye lakhnau ki sar zami
Эта благословенная земля Лакхнау.





Writer(s): Kevin Hyman, Justin Chapman


Attention! Feel free to leave feedback.