Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Cheshmeye Toosi
توی
هر
ضرر
باید
استفاده
ای
باشه
Любой
ущерб
должен
быть
полезен.
باخت
باید
احساس
ِ فوق
العاده
ای
باشه
Проигрывать
должно
быть
здорово
آه
فاتح
ِ قلبم
فکرشم
نمیکردی
Завоеватель
моего
сердца
не
думал
رام
کردن
این
شیر
کار
ساده
ای
باشه
Укротить
этот
кран-легкая
задача.
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
بعد
از
این
به
هر
دردی
مبتلا
بشم
خوبه
После
этого
любая
боль
хороша.
مبتلا
بشم
مُردم
مبتلا
نشم
مُردم
Зараженные
люди
не
از
تو
درد
لذتبخش
هرچی
میکشم
خوبه
Заражены
от
тебя
болью,
удовольствием,
все,
что
я
убиваю,
хорошо.
من
یه
بچه
ی
شیطون
توی
کوچه
ها
بودم
Я
был
непослушным
ребенком
на
улице.
عشق
تو
بزرگم
کرد
عشق
تو
هلاکم
کرد
Твоя
любовь
вырастила
меня,
твоя
любовь
разрушила
меня.
جیک
جیک
ِ مستونم
بود
و
عشقِ
بازیگوش
Чиппер
был
обыденным,
а
любовь-озорной.
مثل
ِ جوجه
ی
مُرده
توی
باغچه
خاکم
کرد
Похоронили
меня,
как
мертвую
цыпочку
в
саду.
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
بعد
از
این
به
هر
دردی
مبتلا
بشم
خوبه
После
этого
любая
боль
хороша.
مبتلا
بشم
مُردم
مبتلا
نشم
مُردم
Зараженные
люди
не
از
تو
درد
لذت
بخش
هرچی
میکشم
خوبه
Заражены
от
тебя
болью,
удовольствием,
все,
что
я
убиваю,
хорошо.
آفرین
به
این
زور
و
آفرین
به
این
بازو
Феррин
с
этой
силой
и
Феррин
с
этой
рукой
آفرین
به
این
چشمو
آفرین
به
این
ابرو
Феррин
к
этому
глазу,
Феррин
к
этой
брови.
آفرین
به
هر
شب
که
بیگدار
میباره
Я
Феррин
каждую
ночь
когда
приходит
бигдар
با
جنون
درافتادن
خیلی
آفرین
داره
У
него
много
феррина
с
безумием
با
تو
هیچکس
جز
من
بی
سپر
نمیجنگه
Никто
не
сражается
с
тобой,
кроме
меня,
без
щита.
با
تو
هیچکس
از
این
بیشتر
نمیجنگه
Никто
больше
не
дерется
с
тобой.
با
جنون
در
افتادن
باز
کار
دستم
داد
Он
разозлился
на
меня.
آه
فاتح
قلبم
عشق
ِ تو
شکستم
داد
Завоеватель
разбил
мне
сердце
твоя
любовь
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
آه
چشمه
ی
طوسی
آه
چشم
ویروسی
Серый
фонтан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohsen Chavoshi
Attention! Feel free to leave feedback.