Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Ghalash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
دلِ
قلاش
مکن
О,
сердце
моё
беспутное,
не
делай
так,
فتنه
و
پرخاش
مکن
Не
устраивай
ссор
и
скандалов,
شهره
مکن
فاش
مکن
Не
позорь
меня,
не
раскрывай
наши
тайны,
بر
سر
بازار
مرا
На
базарной
площади.
روز
تویی
روزه
تویی
Ты
– мой
день,
ты
– мой
пост,
حاصل
دریوزه
تویی
Ты
– плод
моих
молений,
آب
تویی
کوزه
تویی
Ты
– моя
вода,
ты
– мой
кувшин,
آب
ده
این
بار
مرا
Напои
же
меня
в
этот
раз.
قطره
تویی
بحر
تویی
Ты
– моя
капля,
ты
– мой
океан,
لطف
تویی
قهر
تویی
Ты
– моя
милость,
ты
– мой
гнев,
قند
تویی
زهر
تویی
Ты
– мой
сахар,
ты
– мой
яд,
بیش
میازار
مرا
Не
мучай
меня
больше.
ای
دلِ
قلاش
مکن
О,
сердце
моё
беспутное,
не
делай
так,
فتنه
و
پرخاش
مکن
Не
устраивай
ссор
и
скандалов,
شهره
مکن
فاش
مکن
Не
позорь
меня,
не
раскрывай
наши
тайны,
بر
سر
بازار
مرا
На
базарной
площади.
رونق
باغ
میرسد
چشم
و
چراغ
میرسد
Расцветает
сад,
появляется
свет
и
радость,
باغ
سلام
میکند
سرو
قیام
میکند
Сад
приветствует,
кипарис
выпрямляется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohsen Chavoshi
Album
Ghalash
date of release
12-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.