Mohsen Chavoshi - Abraye Paeezi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Abraye Paeezi




Abraye Paeezi
Осенние облака
ابرای پاییزی دلگیر من
Осенние облака моей тоски,
جوونترای چهره ی پیر من
Молодость моего усталого лица,
چشمای من، بی خبرای ساده
Мои глаза, наивные, ничего не знающие,
منتظرای دل به جاده داده
Ждущие, отдавшие свое сердце дороге.
مردمکاتون به کجا زل زدن؟
На что устремлены ваши зрачки?
باز مژه هاتون به کجا پل زدن؟
Куда снова навели мосты ваши ресницы?
کاشکی بدونید که دارم هنوزم
Если бы вы знали, что я до сих пор
از اشتباه قبلی تون می سوزم
Сгораю от вашей прежней ошибки.
با اینکه هیچکس نیومد پیش من
Хотя никто не пришел ко мне,
شب زده ها، چشمای درویش من
Ночные, глаза моего дервиша,
تنها نبودن حتی یک دقیقه
Не были одиноки ни минуты
با تنهایی که بهترین رفیقه
С одиночеством, которое лучший друг,
که بهترین رفیقه
Которое лучший друг.
ابرای پاییزی دلگیر من
Осенние облака моей тоски,
جوونترای چهره ی پیر من
Молодость моего усталого лица,
چشمای من، بی خبرای ساده
Мои глаза, наивные, ничего не знающие,
منتظرای دل به جاده داده
Ждущие, отдавшие свое сердце дороге.
مردمکاتون به کجا زل زدن؟
На что устремлены ваши зрачки?
باز مژه هاتون به کجا پل زدن؟
Куда снова навели мосты ваши ресницы?
کاشکی بدونید که دارم هنوزم
Если бы вы знали, что я до сих пор
از اشتباه قبلی تون می سوزم
Сгораю от вашей прежней ошибки.
با اینکه هیچکس نیومد پیش من
Хотя никто не пришел ко мне,
شب زده ها، چشمای درویش من
Ночные, глаза моего дервиша,
تنها نبودن حتی یک دقیقه
Не были одиноки ни минуты
با تنهایی که بهترین رفیقه
С одиночеством, которое лучший друг,
که بهترین رفیقه
Которое лучший друг.






Attention! Feel free to leave feedback.