Mohsen Chavoshi - Felestin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Felestin




Felestin
Палестина
دنیا قرار تا به کی این جور باشه
Мир, до каких пор это будет продолжаться, милая?
تا کی قرارحرف زور باشه
До каких пор будет править слово силы, дорогая?
بااین همه ظلم وستم انگار, دنیا
С таким количеством тирании и угнетения, кажется, мир
چیزی نداره تا به اون مغرور باشه
Ничем не гордится, любимая.
آه ای خدا چی میشه یک روزی دوباره ه...
О, Боже, когда-нибудь снова...
از خاک من دستای دشمن دور باشه
Руки врага будут далеко от моей земли, родная.
تلخ وغم انگیز که سهم کودک من
Горько и печально, что удел моего ребенка
پیش چشام تاریکی های کور باشه
На моих глазах кромешная тьма, милая.
آه ای فلسطین شهر در ظلمت نشسته
О, Палестина, город, погруженный во тьму,
می بینم اون شب ها که پر نور باشه
Я вижу те ночи, когда ты будешь полон света, дорогая.
آهآی آدما با دستهای بی ریاحتون
О, люди, вашими нежными руками,
میخوام که چشم دوشمنامون کور باشه
Я хочу, чтобы глаза наших врагов ослепли, любимая.
میخوام که چشم دوشمنامون کور باشه
Я хочу, чтобы глаза наших врагов ослепли, родная.
آه ای فلسطین شهر در ظلمت نشسته
О, Палестина, город, погруженный во тьму,
می بینم اون شب ها که پر نور باشه
Я вижу те ночи, когда ты будешь полон света, милая.
آهآی آدما با دستهای بی ریاحتون
О, люди, вашими нежными руками,
میخوام که چشم دوشمنامون کور باشه
Я хочу, чтобы глаза наших врагов ослепли, дорогая.
مرد فلسطین ام چرا ساکت بشینم
Человек Палестины, почему я должен молчать?
می جنگم ومیسازمت زیبا ترین ام
Я буду бороться и сделаю тебя самой прекрасной, любимая.






Attention! Feel free to leave feedback.