Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Genghis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چه
کردی
با
خودت
چاووش
خون
خاک
بی
زائر
Что
ты
сделала
с
собой,
Чавош,
кровь
земли
без
паломников?
چه
کردی
با
خودت
بغض
خیابونای
بی
عابر
Что
ты
сделала
с
собой,
тоска
пустых
улиц?
موذن
زاده
داره
رو
مزارت
نوحه
میخونه
Моеззин
поёт
погребальные
песнопения
над
твоей
могилой.
چه
کردی
با
خودت
آوازه
خونه
شهر
بی
شاعر
Что
ты
сделала
с
собой,
голос
города
без
поэтов?
چه
دردی
میکشه
عاشق
فقط
پاییز
میدونه
Какую
боль
испытывает
влюблённый,
знает
только
осень.
خراسون
از
چی
میناله
فقط
چنگیز
میدونه
О
чём
стенает
Хорасан,
знает
только
Чингисхан.
عذاب
هرزه
رویی
رو
گل
جالیز
میدونه
Муки
распутства
знает
только
полевой
цветок.
موذن
زاده
داره
رو
مزارت
نوحه
میخونه
Моеззин
поёт
погребальные
песнопения
над
твоей
могилой.
منو
بعد
تو
بادای
پریشون
خون
بغل
کردن
Меня
после
тебя
обнимали
растрёпанные
ветра.
گل
طوفان
شدم
موج
منو
اوج
غزل
کردن
Я
стал
цветком
бури,
волна
превратила
меня
в
апогей
поэзии.
وجودم
آشولاشه
انفجارای
دمادم
شد
Моё
существо
- хаос,
непрерывные
взрывы.
پس
از
تو
روی
من
بمبای
خنثی
هم
عمل
کردن
После
тебя
даже
неразорвавшиеся
бомбы
сработали
на
мне.
نگاه
کن
من
همون
کوهم
که
روزی
پر
پرم
کردی
Посмотри,
я
та
же
гора,
которую
ты
когда-то
разрушила.
دل
آتش
زبونم
کو
چرا
خاکسترم
کردی
Где
мой
пламенный
язык,
почему
ты
превратила
меня
в
пепел?
نگاه
کن
این
همون
کوهه
که
اخر
پرپرش
کردی
Посмотри,
это
та
же
гора,
которую
ты
в
конце
концов
разрушила.
چرا
خاکسترش
کردی
چرا
خاکسترش
کردی
Почему
ты
превратила
меня
в
пепел?
Почему
ты
превратила
меня
в
пепел?
گمونم
واژه
ها
مغز
منو
میدون
مین
کردن
Кажется,
слова
превратили
мой
мозг
в
минное
поле.
نگو
تو
جمجم
افراد
استالین
کمین
کردن
Не
говори,
что
в
черепах
людей
не
прятался
Сталин.
حلالم
کن
تو
ای
پای
جنون
سر
به
دار
من
Прости
меня,
ты,
причина
моего
безумия,
идущего
на
виселицу,
که
دیدار
تو
ممکن
نیست
حتی
بر
مزار
من
Ведь
встреча
с
тобой
невозможна
даже
на
моей
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aliakbar yaghitabar, mohsen chavoshi
Attention! Feel free to leave feedback.