Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Kalanjar
کمد
پر
از
لباس
تو،
میز
پر
از
عکس
تو
Твой
шкаф
полон
одежды,
стол
полон
фотографий.
هنوز
تو
اتاقمون،
می
پلکن
نشونه
هات
Все
еще
зависаю
в
нашей
комнате,
твои
симптомы.
وقتی
که
توی
خلوتت،
منو
مرور
می
کنی
Когда
ты
переступаешь
через
меня
в
своем
одиночестве,
یه
قطره
اشک،
ممکنه
بشینه
روی
گونه
هات
Слеза
будет
сидеть
у
тебя
на
щеке.
می
پرم
از
خواب
شبو،
لباسمو
تن
می
کنم
Я
проснусь
и
оденусь.
چراغو
روشن
می
کنم،
خونه
رو
پرسه
می
زنم
Я
включаю
свет,
я
бродю
по
дому.
تا
خود
صبح
با
خودم،
همش
کلنجار
میرم
Я
буду
здесь
все
утро.
تا
بلکه
خوابم
نبره،
نیای
به
خواب
دیدنم
Не
приходи
в
мой
сон,
пока
я
не
усну.
سعی
نمی
کنم
تو
رو،
مجاب
اومدن
کنم
Я
не
пытаюсь
убедить
тебя.
از
کجا
معلوم
که
سرت،
از
این
شلوغ
تر
نشه
Кто
знает,
будешь
ли
ты
слишком
занят?
از
کجا
معلوم
دل
تو،
یه
روز
برام
تنگ
شه
و
Кто
знает,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне
однажды
и
...
یه
جور
بخوای
بیای
پیشم،
که
هیشکی
با
خبر
نشه
Ты
просто
пришла
ко
мне,
чтобы
никто
никогда
не
узнал.
اینکه
دوستم
نداشتی،
برام
اهمیت
نداشت
Мне
было
все
равно,
что
ты
не
любишь
меня.
فقط
دلم
می
خواست،
یه
روز
تموم
بشن
بهونه
هات
Я
просто
хотел
выходной,
твои
извинения.
دلت
که
پر
زد
واسه
من،
به
در
که
چشم
دوختی
Ты
скучала
по
мне,
Ты
смотрела
в
дверь.
بال
ِ شکسته
ی
منو
بدوز
روی
شونه
هات
Пришей
мое
сломанное
крыло
тебе
на
плечо.
برام
مهم
نیست
که
دیگه،
صدای
قلبم
چی
میگه
Мне
все
равно,
что
говорит
Звук
моего
сердца.
تو
آخرش
توجهی،
به
خواهشم
نمی
کنی
В
итоге
ты
игнорируешь
меня.
فقط
یکم
کلافه
ام،
یکم
به
هم
ریخته
ام
Я
просто
немного
под
кайфом,
я
немного
запутался.
اما
مهم
نیست
که
دیگه،
نوازشم
نمی
کنی
Но
это
не
важно,
если
ты
больше
не
будешь
меня
гладить.
سعی
نمی
کنم
تو
رو،
مجاب
اومدن
کنم
Я
не
пытаюсь
убедить
тебя.
از
کجا
معلوم
که
سرت،
از
این
شلوغ
تر
نشه
Кто
знает,
будешь
ли
ты
слишком
занят?
از
کجا
معلوم
دل
تو،
یه
روز
برام
تنگ
شه
و
Кто
знает,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне
однажды
и
...
یه
جور
بخوای
بیای
پیشم،
که
هیشکی
با
خبر
نشه
Ты
просто
пришла
ко
мне,
чтобы
никто
никогда
не
узнал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohsen chavoshi
Attention! Feel free to leave feedback.