Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Mahi Kenare Rood
رسمو
بهم
زدی
Ты
нарушил
мою
традицию.
با
من
قدم
زدی
Ты
шел
со
мной.
از
عشق
دم
زدی
Вы
занимались
любовью.
تا
روزگارمو،
بعدا
سیاه
کنی
Пока
не
придет
мое
время,
ты
почернеешь
позже.
رو
ردپای
رود
На
речных
путях.
بارون
گرفته
بود
Шел
дождь.
شب
جون
گرفته
بود
Он
умер
ночью.
چادر
زدم
که
تو،
موهاتو
وا
کنی
Я
разбил
лагерь,
чтобы
избавиться
от
твоих
волос.
گفتم
که
جونمو
Я
говорил
тебе.
قلب
جوونمو
Мое
юное
сердце.
قدّ
کمونمو
Моя
высота
лука.
نذر
چشات
کنم،
تا
اعتنا
کنی
Я
клянусь
перед
твоими
глазами
отпустить
тебя.
کشتی
بهارمو
Корабль
бахармо
قلب
مزارمو
Сердце
моей
могилы.
دار
و
ندارمو
У
меня
его
нет.
دادم
که
دردمو،
شاید
دوا
کنی
Я
отдал
тебе
свою
боль,
может
быть,
ты
позаботишься
о
ней.
رنگین
ترین
کمون
Самая
радужная
تعارف
نکن
بمون
Не
будь
комплиментом,
останься.
کفشاتو
در
بیار،
تا
خون
به
پا
کنی
Сними
свои
ботинки,
и
ты
истечешь
кровью.
درداتو
مو
به
مو
Боль
от
волоска
до
волоска.
تو
گوش
من
بگو
Послушай
меня.
تا
خنده
هاتو
تو
Чтобы
заставить
тебя
смеяться.
جغرافیای
عشق،
فرمانروا
کنی
География
любви,
правитель
ماهی
کنار
رود
Рыба
у
реки
از
غصّه
مرده
بود
Он
умер
от
горя.
خوابم
نبرده
بود
Я
не
мог
уснуть.
گفتی
که
نذرتو،
باید
ادا
کنی
Ты
сказал,
что
должен
выполнить
свой
обет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.