Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Moteassefam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کوله
بار
آرزوهات
روی
دوشت
Твой
пакетик
с
пожеланиями
в
душе.
تا
کجاها
رفتی
با
پای
پیاده
Как
далеко
ты
прошел
пешком?
رفتی
و
به
هرچی
خواستی
نرسیدی
Ты
ушел
и
не
получил
того,
чего
хотел.
متاسفم
برات
ای
دل
ساده
Мне
жаль
тебя,
простое
сердце.
دل
به
هر
کی
دادی
از
سادگی
دادی
Ты
подарила
каждому
сердце
простоты.
زندگی
تو
پای
دلدادگی
دادی
Ты
посвятила
свою
жизнь
комфорту.
هر
جا
که
دیدی
چراغی
پر
فروغه
Везде,
где
ты
видишь
маяк.
تا
بهش
رسیدی
فهمیدی
دروغه
К
тому
времени,
как
ты
добрался
до
него,
ты
понял,
что
это
ложь.
عاشق
و
خسته
و
غمگین
و
پریشون
Влюбленный,
уставший,
печальный
и
обезумевший.
دل
بیکس
دلک
بی
سرو
سامون
Дель
Бикс
Дельк
Би
Серу
Самон
دل
زخمی
دل
تنها
و
تکیده
Раненое
сердце,
одинокое
сердце.
دل
گریون
منو
ای
دل
گریون
Мое
сердце
плачет,
мое
сердце
плачет.
کوله
بار
آرزوهاتو
کی
دزدید
Кто
украл
твою
сумку
с
мечтами?
دل
دیوونه
به
گریه
هات
کی
خندید
Кто
смеялся
над
твоими
слезами?
عاشق
و
خسته
و
غمگین
و
پریشون
Влюбленный,
уставший,
печальный
и
обезумевший.
دل
بیکس
دلک
بی
سرو
سامون
Дель
Бикс,
Дельк
Би
Серу
Самон
تورو
با
هول
و
ولا
تنها
گذاشتن
Они
оставили
тебя
наедине
с
Халлом
и
Виллой.
اونا
که
لیاقت
عشق
و
نداشتن
Они
не
заслуживали
любви.
تک
و
تنهایی
و
با
پای
پیاده
Один
и
пешком.
متاسفم
برات
ای
دل
ساده
Мне
жаль
тебя,
простое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.