Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Ou
تاج
گذاری
کند
، آمده
کاری
کند
Корона
...
بت
شکند
شاهِ
ما
، بنده
نوازی
کند
Летучая
мышь
ломает
нашего
короля,
слугу,
чтобы
играть.
ما
بنوازیم
نیست
، ناز
بتِ
بت
شکن
Мы
не
играем
в
"милый
идол".
بت
بنوازد
هر
آن
، چنگ
به
سازی
کند
Бет
будет
играть
на
каждой
арфе.
آمده
با
قصد
خود
، هرچه
بتِ
قادر
است
С
его
намерением-все,
на
что
способен
идол.
با
تبرش
یک
نفس
، دست
درازی
کند
С
его
топором,
чтобы
перевести
дух.
خویِ
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زنَد
، فتح
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
خویِ
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زنَد
، فتح
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
تیغ
کَشاند
به
هر
، کس
که
به
ناحق
گرفت
Он
приносил
клинок
каждому,
кто
был
несправедлив.
عدل
کشاند
به
هر
، قصد
به
قاضی
کند
Праведность
судье
سر
بزند
آنکه
را
، خونِ
خلایق
مَکید
Чтобы
увидеть,
чтобы
высосать
кровь
настроения.
آبِ
رخِ
مردُمان
، ریخته
بازی
کند
Ro
парни
из
Ладьи
shed
shed
play
باز
بگیرد
خود
آن
، آهِ
دلِ
مردُمان
Забери
обратно
сердца
людей,
خود
دِل
ایتام
را
، آمده
راضی
کند
чтобы
угодить
моему
сердцу.
در
نگشاید
به
آن
، ذات
که
پهلوی
خلق
Не
говоря
уже
о
создании
...
میشکند
دَم
به
دَم
، بعد
نمازی
کند
Он
ломает
хвост
к
хвосту,
а
потом
молится.
تیغ
به
فرقش
زنید
، شیر
به
زهرش
کنید
Бритва
к
отличию
от
молока,
чтобы
отравить
его.
شیرِ
خدا
باز
خود
، بنده
نوازی
کند
Лев
самого
Бога.
لافتی
ای
پدر
، لافتی
جز
شما
Лафти,
отец,
лафти,
кроме
тебя.
فُزتُ
بربک
علی
، فرقِ
تو
را
میخرم
Фезет
барбекю
Али
Я
куплю
твою
разницу
همچو
برادر
شهید
، دست
و
سرم
آنِ
او
Такой
брат
мученика,
мои
руки
и
моя
голова,
он
...
زهر
بنوشم
شها
، بنده
شهیدت
شوم
Пьющий
яд
я
мученик
بنده
سرافکنده
ام
، در
گذر
از
نطفه
ات
Я-гордый
слуга,
проходящий
сквозь
твою
сперму.
قول
دهم
چون
شما
، شیرِ
خدایی
رَوم
Я
обещаю
потому
что
ты
Лев
Божий
Рим
خوی
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زَند
، فتحِ
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
خوی
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زَند
، فتحِ
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
شبهِ
علی
میرود
، عزل
به
ما
میرسد
Шаба
Али
уходит
увольнение
приходит
к
нам
دستِ
خدا
بر
سرم
، او
برسَد
در
برم
Божья
рука
на
моей
голове
...
он
придет
ко
мне.
شبهِ
پیمبر
کلان
، جامه
ی
تن
همچو
آن
Псевдо-Пророк
Калан-одеяние
такого
рода.
جامه
دران
خواهمش
، از
سرِ
او
نگذرم
Я
собираюсь
надеть
его,
не
отпускай
его.
با
یدِ
الله
با
تیرِ
علی
ذوالفقار
Стрелами
Бога,
стрелами
Али
Зульфика.
سینه
ی
گردن
کَشان
، اذن
دهد
میدرم
Моя
шея,
позволь
мне
...
خوی
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زَند
، فتحِ
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
خوی
علی
خویِ
او
، رویِ
علی
رویِ
او
Али
Хой
Хой
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
хей
دست
به
زانو
زَند
، فتحِ
اراضی
کند
На
коленях
покоряет
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohsen Chavoshi
Attention! Feel free to leave feedback.