Mohsen Chavoshi - Tanhatarin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohsen Chavoshi - Tanhatarin




نفس تو سینه ی مهراب حبسه هوا بغضش گرفته ابر خستست
Вдох в грудь святилища, воздух затуманен, облака устали.
کی از دنیا دلش انقدر خونه که حتی صبرشم از صبر خستست
Кто настолько оторван от мира, что даже мое терпение истощилось?
کدوم خورشید از اینجا گذشته که رنگ از روی هر کوهی پریده
Какое Солнце заходило здесь, где цвет прыгал с каждой горы?
کی بازم دردش رو با چاه گفته کی انقدر بار تنهایی کشیده
Кому все еще больно из-за колодца? кому было так одиноко?
با این که سوگوار و بی قراری محاله پیش غم از پا بیفتی
Даже если тебе грустно и неугомонно, ты не можешь грустить.
دلت می لرزه چون هر لحظه باید به یاد غربت زهرا بی افتی
Ты дрожишь, потому что в любой момент должен вспомнить о западной части Захры.
با این که سوگوار و بی قراری محاله پیش غم از پا بیفتی
Даже если тебе грустно и неугомонно, ты не можешь грустить.
دلت می لرزه چون هر لحظه باید به یاد غربت زهرا بی افتی
Ты дрожишь, потому что в любой момент должен вспомнить о западной части Захры.
حبیب عاشقا و درد مندان شنیدم هیچ دردی بی دوا نیست
Я слышал, что нет боли без лечения.
تو هم درمونی هم درد ای مرد کسی با درد تنها آشنا نیست
Ты - лекарство и боль, чувак. никто не знает боли в одиночку.
شکم سیرا ادا دنیا پرستا به حق زیر تیغ ذولفقارن
Живот Сьерра-АДЫ, мирской кормилицы, по праву находится под ножом Зульфикара.
به شوق دیدنت اما هنوزم یتیما شب به شب چشم انتظارن
Я с нетерпением жду встречи с тобой, но сироты все еще ждут ночь за ночью.
با این که سوگوار و بی قراری محاله پیش غم از پا بیفتی
Даже если тебе грустно и неугомонно, ты не можешь грустить.
دلت می لرزه چون هر لحظه باید به یاد غربت زهرا بی افتی
Ты дрожишь, потому что в любой момент должен вспомнить о западной части Захры.
با این که سوگوار و بی قراری محاله پیش غم از پا بیفتی
Даже если тебе грустно и неугомонно, ты не можешь грустить.
دلت می لرزه چون هر لحظه باید به یاد غربت زهرا بی افتی
Ты дрожишь, потому что в любой момент должен вспомнить о западной части Захры.






Attention! Feel free to leave feedback.