Lyrics and translation Mohsen Ebrahimzadeh - Bahone Pore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جا
زد
به
عشقمون
که
پشت
پا
زد
Она
отбросила
нашу
любовь
и
предала
меня,
خودشو
به
هر
راه
زد
Пошла
на
все.
زبونم
حرف
دلُ
تا
زد
Я
признался
ей
в
своих
чувствах,
باشه
میرم
تا
راهت
وا
شه
Но
она
сказала:
"Уходи,
чтобы
у
тебя
был
свободный
путь".
دلم
علاقه
گناهشه
Мое
сердце
было
готово
согрешить
ради
любви,
خدا
کنه
که
بهتر
از
من
باشه
И
я
надеюсь,
что
она
найдет
кого-то
лучше
меня.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسهی
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسه
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
میدونستی
ولم
کنی
تو
این
دل
چه
غوغایی
میشه
Ты
знала,
что
если
ты
уйдешь,
то
в
моем
сердце
возникнет
буря.
دلت
چه
وقت
نشناسی
شده
الان
چه
وقتِ
بازیشه
Когда
ты
стала
такой
бессердечной?
Сейчас
не
время
играть.
یه
دیوونم
و
خراباتی
مونده
رو
دست
من
Я
безумец
и
пьяница,
который
остался
один.
ببار
ای
دل
ببار
ای
دل
چشمات
بهاری
شه
Рыдай,
мое
сердце,
рыдай,
чтобы
твои
глаза
наполнились
слезами.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسهی
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسه
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسهی
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
هی
میگی
دلم
پره
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
полно,
نمیگی
واسه
چی
از
چی
دلخوره
Но
ты
не
говоришь,
почему
и
из-за
чего
оно
болит.
واسه
کسی
که
نخواد
بمونه
بهونه
پره
Для
того,
кто
не
хочет
оставаться,
всегда
есть
оправдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.