Lyrics and translation Mohsen Namjoo - Agar Bezari (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نه
از
این
مثال
سر
خوش
روی
به
جانان
دارم
Не
из
этого
примера,
я
счастлив
умереть.
نه
از
این
مثال
سر
خوش
روی
به
جانان
دارم
Не
из
этого
примера,
я
счастлив
умереть.
نه
از
این
حضور
بی
صبر
برابرم
قراری
Не
от
этого
нетерпеливого
присутствия.
نه
به
پای
میخرانم
نه
به
هستی
ام
مدامم
Ни
с
моими
клиентами,
ни
с
моим
карманом.
من
کنار
امن
اهلی
که
دلم
شود
بذاری
Я
буду
рядом
с
конспиративным
домом,
чтобы
мне
было
хорошо.
نه
از
این
کنارم
جستم
نه
کسی
که
می
پرستم
Не
с
этой
стороны,
не
с
той,
кому
я
поклоняюсь.
نه
از
این
کنارم
جستم
نه
کسی
که
می
پرستم
Не
с
этой
стороны,
не
с
той,
кому
я
поклоняюсь.
نه
به
خاک
ره
فتادم
نه
به
آسمان
فراری
Я
не
падаю
на
землю,
не
падаю
в
небо,
не
убегаю.
گور
بابای
عدالت
به
چپم
ک
رفت
مهلت
К
Черту
Правосудие.
گور
بابای
عدالت
به
چپم
ک
رفت
مهلت
К
Черту
Правосудие.
تو
رم
آزادی
میذارم
به
خدا
اگر
بذاری
Я
оставлю
тебя
в
Риме,
клянусь
Богом,
если
ты
позволишь.
در
دیر
میزدم
من
که
ندا
ز
در
درامد
Я
опоздал.
در
دیر
میزدم
من
که
ندا
ز
در
درامد
Я
опоздал.
که
درا
درا
عراقی
که
تو
هم
از
آن
مایی
Это
двери
Ирака,
откуда
ты
родом.
به
تواف
کعبه
رفتم
به
حرم
رحم
ندادند
Я
был
в
Каабе!
они
не
имеют
пощады!
به
تواف
کعبه
رفتم
به
حرم
رحم
ندادند
Я
был
в
Каабе!
они
не
имеют
пощады!
که
تو
در
برون
چه
کردی
که
درون
خانه
هایی
Что
ты
натворил
в
этом
доме?
به
کدام
مذهب
هستیم
به
کدام
ملت
هستیم
К
какой
религии
мы
принадлежим?
к
каким
людям
мы
принадлежим?
به
کدام
مذهب
هستیم
به
کدام
ملت
هستیم
К
какой
религии
мы
принадлежим?
к
каким
людям
мы
принадлежим?
تیناری
فن
رو
بخونی
با
فخر
الدین
عراقی
Изучайте
технику
со
Славой
иракцев.
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
Что
тебе
никто
не
поможет.
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
Что
тебе
никто
не
поможет.
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
Что
тебе
никто
не
поможет.
که
تو
بی
قرار
یاری
و
ز
یار
هم
فراری
Что
тебе
никто
не
поможет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohsen namjoo
Attention! Feel free to leave feedback.