Mohsen Yeganeh - Akhe Del-e Man - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Akhe Del-e Man




Akhe Del-e Man
Oh, My Heart
توی آینه خودتو ببین چه زود زود
Look at yourself in the mirror, how quickly
توی جوونی غصه اومد سراغت پیرت کنه
In your youth, sorrow has come to age you
نذار که تو اوج جوونی غبار غم
Don't let the dust of sadness in the prime of your youth
بشینه رو دلت یهو پیر و زمین گیرت کنه
Settle on your heart and suddenly make you old and grounded
منتظرش نباش دیگه اون تنها نیست
Don't wait for her anymore, she's not alone
تا آخر عمرت اگه تنها باشی اون نمیاد
Even if you stay alone for the rest of your life, she won't come back
خودش می گفت یه روزی میذاره میره
She herself said she would leave one day
خودش میگفت یه روز خاطره هاتو می بره از یاد
She herself said she would forget your memories one day
آخه دل من دل ساده ی من
Oh, my heart, my simple heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
دیدی اونم تنهات گذاشت بعد یه عمر آزگار
Did you see how she left you alone after a lifetime?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
دیدی اونم رفت اونم تنهات گذاشت رفت
You saw, she left, she left you alone and went away
تو موندی و بی کسی و یه عمر خاطره پیش روت
You're left with loneliness and a lifetime of memories ahead
دیگه نمیاد دیگه پیشت نمیاد
She won't come back, she won't come back to you
از اون چی موند برات به جز یه قاب عکس روبروت
What's left of her for you except a picture frame in front of you?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
،،، ،،،
,,, ,,,,
توی آینه خودتو ببین چه زود زود
Look at yourself in the mirror, how quickly
توی جوونی غصه اومد سراغت پیرت کنه
In your youth, sorrow has come to age you
نزار که تو اوج جوونی غبار غم
Don't let the dust of sadness in the prime of your youth
بشینه رو دلت یهو پیر و زمین گیرت کنه
Settle on your heart and suddenly make you old and grounded
منتظرش نباش دیگه اون تنها نیست
Don't wait for her anymore, she's not alone
تا آخر عمرت اگه تنها باشی اون نمیاد
Even if you stay alone for the rest of your life, she won't come back
خودش میگفت یه روزی میزاره میره
She herself said she would leave one day
خودش میگفت یه روز خاطره هاتو میبره از یاد
She herself said she would forget your memories one day
آخه دل من دل ساده ی من
Oh, my heart, my simple heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
آخه دل من دل دیونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
دیدی اونم تنهات گذاشت بعد یه عمر آزگار
Did you see how she left you alone after a lifetime?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
دیدی اونم رفت اونم تنهات گذاشت رفت
You saw, she left, she left you alone and went away
تو موندی و بی کسیو یه عمر خاطره پیش روت
You're left with loneliness and a lifetime of memories ahead
دیگه نمیاد دیگه پیشت نمیاد
She won't come back, she won't come back to you
از اون چی موند برات به جز یه قاب عکس روبروت
What's left of her for you except a picture frame in front of you?
آخه دل من دل دیوونه من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
تا کی میخوای بشینی به پاش بسوزی
How long will you sit and burn for her?
تا کی میخوای بشینی چشم به در بدوزی
How long will you sit and watch the door?
در پی پیدا کردن کسی برو
Go find someone
که فقط واسه ی خودت بخواد تو رو
Who wants you just for yourself
تا کی میخوای بشینی به پاش بسوزی
How long will you sit and burn for her?
تا کی میخوای بشینی چشم به در بدوزی
How long will you sit and watch the door?
در پی پیدا کردن کسی برو
Go find someone
که فقط واسه ی خودت بخواد تو رو
Who wants you just for yourself
آخه دل من دل ساده ی من
Oh, my heart, my simple heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
دیدی اونم تنهات گذاشت بعد یه عمر آزگار
Did you see how she left you alone after a lifetime?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?
دیدی اونم رفت اونم تنهات گذاشت رفت
You saw, she left, she left you alone and went away
تو موندی و بی کسی و یه عمر خاطره پیش روت
You're left with loneliness and a lifetime of memories ahead
دیگه نمیاد دیگه پیشت نمیاد
She won't come back, she won't come back to you
از اون چی موند برات به جز یه قاب عکس روبروت
What's left of her for you except a picture frame in front of you?
آخه دل من دل دیوونه ی من
Oh, my heart, my crazy heart
تا کی میخوای خیره بمونی به عکس روی دیوار
How long will you keep staring at the picture on the wall?






Attention! Feel free to leave feedback.