Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Behet Ghowl Midam
Behet Ghowl Midam
I Will Grieve For You
خودت
میخوای
بری
خاطره
شی
اما
دلت
میسوزه
تظاهر
میکنی
عاشقمی
این
بازیه
هر
روزه
You
yourself
want
me
to
be
a
memory,
but
your
heart
aches,
you
pretend
to
be
in
love
with
me,
this
game
is
everyday
نترس
آدم
دمه
رفتن
همش
دلشور
میگیره
دو
روز
بگذره
این
دلشورها
از
خاطرت
میره
Fear
not,
a
person
about
to
leave
always
gets
jitters,
in
a
couple
of
days
these
jitters
will
fade
from
your
memory
بهت
قول
میدم
سخت
نیست
لااقل
برای
تو
راحت
باش
دورم
از
تو
و
دنیایه
تو
I
promise
you,
it
is
not
hard,
at
least
for
you,
relax,
I
am
away
from
you
and
your
world
راحت
باش
هیچ
کس
نمیاد
جایه
تو
دلشوره
دارم
من
واسه
فردایه
تو
Relax,
no
one
will
ever
take
your
place,
I
am
worried
for
your
tomorrow
بهت
قول
میدم
سخت
نیست
لااقل
برای
تو
راحت
باش
دورم
از
تو
و
دنیایه
تو
I
promise
you,
it
is
not
hard,
at
least
for
you,
relax,
I
am
away
from
you
and
your
world
راحت
باش
هیچ
کس
نمیاد
جایه
تو
دلشوره
دارم
من
واسه
فردایه
تو
Relax,
no
one
will
ever
take
your
place,
I
am
worried
for
your
tomorrow
از
عشق
هر
چیزی
که
میشناسمو
از
من
گرفتی
تو
You
took
away
from
me
everything
that
I
knew
about
love
تو
باقی
مونده
ی
احساسمو
از
من
گرفتی
و
You
have
taken
away
from
me
the
remnants
of
my
feelings
and
میخوای
من
باشیو
یادت
بره
مایی
وجود
داره
خودت
آمادیه
رفتنی
و
ترست
نمیزاره
You
want
me
to
be
there
and
forget
that
we
exist,
you
yourself
are
ready
to
leave,
and
your
fear
is
not
allowing
you
اصلا
نترس
راحت
برو
بی
من
هیچکی
به
جز
تو
منو
یادش
نیست
Fear
not,
leave
comfortably,
without
me
no
one
except
you
will
remember
me
فکر
کردی
کی
از
من
خبر
داره
راحت
برو
هیچکی
حواسش
نیست
Who
do
you
think
has
news
of
me?
Leave
comfortably,
nobody
cares
بهت
قول
میدم
سخت
نیست
لااقل
برای
تو
راحت
باش
دورم
از
تو
و
دنیایه
تو
I
promise
you,
it
is
not
hard,
at
least
for
you,
relax,
I
am
away
from
you
and
your
world
راحت
باش
هیچ
کس
نمیاد
جایه
تو
دلشوره
دارم
من
واسه
فردایه
تو
Relax,
no
one
will
ever
take
your
place,
I
am
worried
for
your
tomorrow
بهت
قول
میدم
سخت
نیست
لااقل
برای
تو
راحت
باش
دورم
از
تو
و
دنیایه
تو
I
promise
you,
it
is
not
hard,
at
least
for
you,
relax,
I
am
away
from
you
and
your
world
راحت
باش
هیچ
کس
نمیاد
جایه
تو
دلشوره
دارم
من
واسه
فردایه
تو
Relax,
no
one
will
ever
take
your
place,
I
am
worried
for
your
tomorrow
مسیرمون
با
هم
یکی
بود
ولی
مقصد
جدا
دل
بی
اون
پره
غم
پره
بغضم
خدا
Our
paths
were
once
the
same,
but
our
destinations
are
separate,
a
heart
without
her
is
full
of
sorrow,
full
of
resentment
for
god
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.