Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Bemoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کاشکی
تو
رو
Если
бы
только
тебя
سرنوشت
ازم
نگیره
Судьба
у
меня
не
отняла.
میترسه
دلم
Боится
сердце
моё,
بعد
رفتنت
بمیره
Что
после
твоего
ухода
умрёт.
اگه
خاطره
هام
یادم
میارن
تو
رو
Если
воспоминания
напоминают
мне
о
тебе,
لااقل
از
تو
خاطره
هام
نرو
По
крайней
мере,
из
моих
воспоминаний
не
уходи.
کی
مثل
من
واسه
تو
Кто,
как
я,
ради
тебя
قلب
شکستش
میزنه
Разбитым
сердцем
бьётся?
آخه
کی
واسه
تو
مثله
منه؟
Кто
же,
как
я,
для
тебя?
دل
من
فقط
به
بودنت
خوشه
Моё
сердце
радуется
только
твоему
присутствию.
منو
فکر
رفتنه
تو
میکشه
Меня
убивает
мысль
о
твоём
уходе.
لحظه
هام
تباهه
بی
تو
Мои
мгновения
разрушены
без
тебя,
زندگیم
سیاهه
بی
تو
Моя
жизнь
мрачна
без
тебя.
دل
من
فقط
به
بودنت
خوشه
Моё
сердце
радуется
только
твоему
присутствию.
منو
فکر
رفتنه
تو
میکشه
Меня
убивает
мысль
о
твоём
уходе.
لحظه
هام
تباهه
بی
تو
Мои
мгновения
разрушены
без
тебя,
زندگیم
سیاهه
بی
تو
Моя
жизнь
мрачна
без
тебя.
کاشکی
تو
رو
Если
бы
только
тебя
سرنوشت
ازم
نگیره
Судьба
у
меня
не
отняла.
میترسه
دلم
Боится
сердце
моё,
بعد
رفتنت
بمیره
Что
после
твоего
ухода
умрёт.
اگه
خاطره
هام
یادم
میارن
تو
رو
Если
воспоминания
напоминают
мне
о
тебе,
لا
اقل
از
تو
خاطره
هام
نرو
По
крайней
мере,
из
моих
воспоминаний
не
уходи.
کی
مثل
من
،واسه
تو
Кто,
как
я,
ради
тебя
قلب
شکستش
میزنه
Разбитым
сердцем
бьётся?
آخه
کی
واسه
تو
مثله
منه؟
Кто
же,
как
я,
для
тебя?
دل
من
فقط
به
بودنت
خوشه
Моё
сердце
радуется
только
твоему
присутствию.
منو
فکر
رفتنه
تو
میکشه
Меня
убивает
мысль
о
твоём
уходе.
لحظه
هام
تباهه
بی
تو
Мои
мгновения
разрушены
без
тебя,
زندگیم
سیاهه
بی
تو
Моя
жизнь
мрачна
без
тебя.
دل
من
فقط
به
بودنت
خوشه
Моё
сердце
радуется
только
твоему
присутствию.
منو
فکر
رفتنته
تو
میکشه
Меня
убивает
мысль
о
твоём
уходе.
لحظه
هام
تباهه
بی
تو
Мои
мгновения
разрушены
без
тебя,
زندیگیم
سیاه
بی
تو
Моя
жизнь
мрачна
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohsen yeganeh
Attention! Feel free to leave feedback.