Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Cheghadr Dir
از
اولش
حق
با
تو
بود
انگار
که
دیر
فهمیدمت
Ты
была
права
с
самого
начала,
как
будто
я
опоздал.
تقصیر
من
بوده
اگه
سر
دو
راهی
دیدمت
Я
виноват,
что
когда-то
увидел
тебя.
تقصیر
من
بوده
اگه
حرفی
ازت
نمیزدم
Я
был
виноват,
если
бы
не
сказал
тебе.
خواستم
که
حرفامو
بگم
اما
یکم
دیر
اومدم
Я
хотел
сказать
эти
слова,
но
немного
опоздал.
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
был
жив
в
твоих
объятиях,
чтобы
однажды
умереть
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقدر
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Я
занял
свое
место
в
твоих
объятиях,
как
поздно
я
пришел,
чтобы
вернуть
его?
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
здесь,
чтобы
вернуть
тебя,
тебе
суждено
стать
вилкой.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел,
чтобы
заявить
о
себе,
я
пришел,
но
как
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
- Я
не
забыла
тебя.
- нет,
ты
не
забудешь.
حتی
الانم
نمیشه
عشقو
از
من
پس
بگیری
Даже
сейчас
ты
не
можешь
забрать
это
у
меня.
من
بی
خبر
رفتم
و
تو
چیزی
نمیدونی
ازم
Я
ушел
без
понятия,
а
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
تقصیر
تو
نیست
که
الان
رو
برمیگردونی
ازم
Это
не
твоя
вина,
что
ты
отворачиваешься
от
меня.
انقدر
سوال
تو
سرمه
اما
نمیپرسم
ازت
У
меня
столько
вопросов
в
голове,
я
не
буду
тебя
спрашивать.
انگار
الان
دیوونه
ها
حالم
رو
میدونن
فقط
Как
будто
сумасшедшие
знают
меня
прямо
сейчас.
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
был
жив
в
твоих
объятиях,
чтобы
однажды
умереть
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقدر
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Я
занял
свое
место
в
твоих
объятиях,
как
поздно
я
пришел,
чтобы
вернуть
его?
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
здесь,
чтобы
вернуть
тебя,
тебе
суждено
стать
вилкой.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел,
чтобы
заявить
о
себе,
я
пришел,
но
как
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
- Я
не
забыла
тебя.
- нет,
ты
не
забудешь.
حتی
الانم
نمیشه
عشقو
از
من
پس
بگیری
Даже
сейчас
ты
не
можешь
забрать
это
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ali sabet
Attention! Feel free to leave feedback.