Lyrics and translation Mohsen Yeganeh - Cheghadr Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
اولش
حق
با
تو
بود
انگار
که
دیر
فهمیدمت
С
самого
начала
ты
была
права,
кажется,
я
понял
тебя
слишком
поздно.
تقصیر
من
بوده
اگه
سر
دو
راهی
دیدمت
Это
моя
вина,
если
я
встретил
тебя
на
распутье.
تقصیر
من
بوده
اگه
حرفی
ازت
نمیزدم
Это
моя
вина,
если
я
не
говорил
с
тобой.
خواستم
که
حرفامو
بگم
اما
یکم
دیر
اومدم
Я
хотел
сказать
тебе
все,
но
пришел
слишком
поздно.
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
жил
надеждой,
что
однажды
умру
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقدر
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Как
поздно
я
пришел,
чтобы
вернуть
себе
пустоту
в
твоих
объятиях.
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
пришел,
чтобы
вернуть
тебя
из
лап
судьбы.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел,
чтобы
ты
стала
моей,
но
пришел
слишком
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
Я
не
забыл
тебя,
нет,
ты
не
исчезнешь
из
моей
памяти.
حتی
الانم
نمیشه
عشقو
از
من
پس
بگیری
Даже
сейчас
ты
не
можешь
отнять
у
меня
мою
любовь.
من
بی
خبر
رفتم
و
تو
چیزی
نمیدونی
ازم
Я
ушел,
ничего
не
сказав,
и
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
تقصیر
تو
نیست
که
الان
رو
برمیگردونی
ازم
Ты
не
виновата,
что
сейчас
отворачиваешься
от
меня.
انقدر
سوال
تو
سرمه
اما
نمیپرسم
ازت
В
моей
голове
так
много
вопросов,
но
я
не
спрашиваю
тебя.
انگار
الان
دیوونه
ها
حالم
رو
میدونن
فقط
Кажется,
только
сумасшедшие
сейчас
понимают
мое
состояние.
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
жил
надеждой,
что
однажды
умру
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقدر
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Как
поздно
я
пришел,
чтобы
вернуть
себе
пустоту
в
твоих
объятиях.
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
пришел,
чтобы
вернуть
тебя
из
лап
судьбы.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел,
чтобы
ты
стала
моей,
но
пришел
слишком
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
Я
не
забыл
тебя,
нет,
ты
не
исчезнешь
из
моей
памяти.
حتی
الانم
نمیشه
عشقو
از
من
پس
بگیری
Даже
сейчас
ты
не
можешь
отнять
у
меня
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ali sabet
Attention! Feel free to leave feedback.